0:00

Sin

That's it. .

Unconfirmed
10:40 - 10:40
SPEAKER_03_101
Versions

Chill Ó sea, sin é an Jeaic.

Chill Ó yes, that's Jeaic..

Unconfirmed
10:41 - 10:42
SPEAKER_03_101
Versions

Jeaic

Jeaic. .

Unconfirmed
10:42 - 10:42
SPEAKER_02_101
Versions

Aisteach go leor le G, tá sé sin litrithe.

Strange enough with G, that is spelled...

Unconfirmed
10:43 - 10:45
SPEAKER_02_101
Versions

Jeaic agus Gil

Jeaic and Gil. .

Unconfirmed
10:45 - 10:48
SPEAKER_03_101
Versions

'Sea.

Yes.. .

Unconfirmed
10:48 - 10:49
SPEAKER_03_101
Versions

'Sea.

Yes.. .

Unconfirmed
10:50 - 10:50
SPEAKER_03_101
Versions

Bhfuil raibh aon ainm eile síos agaibhse, a Phádraic Uí bhfuil Rua ar na hainmhithe?

Have you any other name down, Pádraic Ó Rua, for the animals?

Unconfirmed
10:51 - 10:54
SPEAKER_03_101
Versions

By dad ní raibh tá cén chéad cuimhne air a Mháirtín.

My dad didn’t have—what is his first memory of it, Máirtín...

Unconfirmed
10:55 - 10:59
SPEAKER_01_101
Versions

Ar an arm eile a bheadh ar ar an ainmhí bith.

On the other arm that would be on the animal at all...

Unconfirmed
10:59 - 11:02
SPEAKER_01_101
Versions

'Sea, ar bhádóirí is mó, is dóigh, a thugtaí ainm.

Yes, it was mostly after boatmen, probably, that the name was given.

Unconfirmed
11:02 - 11:04
SPEAKER_03_101
Versions

Ainm Coitianta

Common Name. .

Unconfirmed
11:05 - 11:06
SPEAKER_03_101
Versions

Óh 'sea.

Oh yes.. .

Unconfirmed
11:06 - 11:07
SPEAKER_01_101
Versions

Sraith

Series. .

Unconfirmed
11:07 - 11:07
SPEAKER_01_101
Versions

Ní chloisfeá ainm ar bhó ná ar chapall ná

You wouldn't hear a name on a cow or on a horse or.

Unconfirmed
11:09 - 11:12
SPEAKER_03_101
Versions