0:00

Feicfidh tú anois go dtáinig an Tom Bole agus an Tom Tom Tom Tom.

You will see now that Tom Bole and Tom Tom Tom Tom came...

Unconfirmed
12:35 - 12:37
SPEAKER_02_101
Versions

Bhfuil sé ag rith leis an leis an rithimeas céanna mar déarfá?

Is he running with the same rhythm as you would say?

Unconfirmed
12:39 - 12:42
SPEAKER_02_101
Versions

An Tom Tom an druma a bhíodh ag na hIndiacha.

The Tom Tom the drum that the Indians used to have..

Unconfirmed
12:42 - 12:45
SPEAKER_03_101
Versions

Agus tá a fhios agat an Tom bualadh an druma eile sin nó na sé coirnéil mar déarfá.

And you know Tom to beat that other drum or the six corners as you’d say..

Unconfirmed
12:45 - 12:48
SPEAKER_02_101
Versions

Orthu sin a chuirfeas tú thart.

On those you will put around..

Unconfirmed
12:49 - 12:50
SPEAKER_02_101
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
12:50 - 12:51
SPEAKER_00_101
Versions

Yes. .

Unconfirmed
12:51 - 12:51
SPEAKER_02_101
Versions

Tá an

Is. .

Unconfirmed
12:51 - 12:53
SPEAKER_02_101
Versions

Torann

Noise. .

Unconfirmed
12:54 - 12:55
SPEAKER_02_101
Versions

Mar déarfá, 's é an 's é an rud anois a chonaic mise tugtha síos in áit éigin leis agus níl anseo uaidh go deimhin ach beed scin.

As you’d say, it’s the thing now that I saw brought down somewhere with him and there’s nothing here from him indeed but beed scin..

Unconfirmed
12:55 - 13:00
SPEAKER_02_101
Versions

8

8. .

Unconfirmed
13:01 - 13:02
SPEAKER_00_101
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
13:02 - 13:05
SPEAKER_03_101
Versions

Ní hé an bhrí chéanna atá leis sin dhá gcuirfeá Gaeilge air.

It does not have the same meaning if you put it into Irish.

Unconfirmed
13:05 - 13:07
SPEAKER_03_101
Versions

Ní shin é anois an oíche chéanna anois atá le Corba, bheifeá ag bualadh droma.

That’s not the same night now as with Corba, you’d be knocking your back...

Unconfirmed
13:07 - 13:11
SPEAKER_02_101
Versions

Ní hé.

It is not.. .

Unconfirmed
13:09 - 13:10
SPEAKER_03_101
Versions