Turas Siar 186 - Pádraic Ó Maolruaidh as Leitir Fhinín agus Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr ar an aer le Máirtín Mac Donnchadha. Pléann siad an cnádán vs an cnúdán, ainmneacha a thugtar ar ainmhithe, bia a thugtar do na hainmhithe.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
21:36Automatic Transcriptions
514Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ach tá scéilín beag eile ag dul siar.
But there is another little story going back..
a bhaineann le
related to. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Gnóthaí seanscéalta a bhíodh siad ag inseacht fadó.
They used to be telling old stories long ago.
Bhí seanfhear fadó ins an tseanrath.
There was an old man long ago in the old fort.
Agus bhí dhá chat aige.
And he had two cats.
a dtugann siad Tom agus
that they call Tom and
Tomás agus Seán orthu.
Tomás and Seán are their names.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Bhíodh sé féin agus na cait ina suí chois na tine agus iad ag comhrá.
He himself and the cats used to sit by the fire and chat.
Agus eh
Agus eh. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Bhí sé ar aon nós, bhí cosaí cosaí Sheáin, bhí siad ag iarraidh an nimhneach a chaitheamh timpeall ansin.
It was anyway, there were Seán’s legs, they were trying to throw the nettle around there..
sa doiciméad sin.
in that document.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
agus
and. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Beidh
Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Bhí Seán bocht a deireadh chun imeacht ar deireadh agus nach raibh sé in ann siúl, 's éard a dúirt sé leis.
Poor Seán was at his end at last and he was not able to walk, what he said to them was...
An máistir, a deir sé, go gcaithfeadh sé bróga a fháil.
The master, he says, that he would have to get shoes.