0:00

Transcription Segments

Dream isteach ina chuideachta.

People in his company..

Low
14:36 - 14:37
Versions

Agus bhuail sé an bóthar agus dimigh sé píosa fada agus shuigh sé ar bhruach.

And he hit the road and he went a long way and he sat on a bank.

Low
14:38 - 14:41
Versions

Leag sé uaidh an sagart.

He put the priest away from him.

Low
14:42 - 14:43
Versions

agus

and. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Low
14:44 - 14:44
Versions

Creidim go ndeachaigh sé ag caitheamh píopa.

I believe he went to smoke a pipe.

Low
14:45 - 14:46
Versions

Ach i ngan fhios do dhó.

But without his knowledge...

Low
14:47 - 14:48
Versions

Dimigh Tom, dimigh Tomás, dimigh sé amach stoc.

Tom left, Tomás left, he went out stock..

Low
14:48 - 14:51
Versions

Sin é an cat.

That is the cat.

Low
14:51 - 14:52
Versions

In an cat.

In the cat.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
14:52 - 14:53
Versions

Sea

Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Low
14:53 - 14:53
Versions

Agus ansin chuaigh sé 'na bhaile mhóir agus réitigh sé na bróga agus tháinig an fear eile agus bhí sé sásta go leor leo.

And then he went to the big town and he mended the shoes and the other man came and he was quite satisfied with them.

Low
14:53 - 14:58
Versions

Ach an lá sin amach.

But from that day on... If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.

Low
14:58 - 14:59
Versions

Bhí an t-eolas foilsithe agam.

I had published the information.

Low
15:00 - 15:01
Versions

Agus bhí sé imithe ag iarraidh a chuid.

And he was gone looking for his share..

Low
15:01 - 15:03
Versions

Go síoraí.

Forever.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Low
15:03 - 15:04
Versions