0:00

Transcription Segments

An bhreosla a bhídís a úsáid in aimsir an chogaidh, an TVO, sílim gur Tractor Vaperis a thug sé air anois, chuir an tuairisc sin a thug, thug Éamonn dhúinn ar an TVO, chuir sé fear eile siar ar bhóithrín na smaointe, cén chaoi a bhfuil tusa inniu, a Phádraic Uí Mhaoil Rua?

The fuel they used in the time of the war, the TVO, I think he calls it Tractor Vaporising Oil now, that account that Éamonn gave us about the TVO, that sent another man down memory lane, how are you today, Pádraic Uí Mhaoil Rua?

Unconfirmed
0:00 - 0:15
Versions

Go maith thú a Mháirtín.

Well done, Mairtín. .

Unconfirmed

Cuimhne mhaith agat ar an TB, an bhfuil?

You have a good memory of the TB, do you?

Unconfirmed

Óga, geobhaidh mise, tá a stór.

Young one, I will get, my dear..

Unconfirmed
0:18 - 0:20
Versions

Agus bhí bhí bhí sé á úsáid chomh deireanach leis na seascaidí a deir tú liom.

And it was, it was, it was being used as recently as the sixties you tell me..

Unconfirmed

Bhí

There was.

Unconfirmed

Bhí

Was. .

Unconfirmed

Agus cén cén úsáid a bhíothas a dhéanamh dhó? Cén cén úsáid is mó a bhíothas a dhéanamh ar arbh iad na feilméaraí nó

And what use was being made of it? What was the main use being made of it, was it by the farmers or...?

Unconfirmed

Bhuel, ní raibh aon úsáid eile dhá dhéanamh dhó i dtaobh gnaithí le haghaidh gnóthaí tarracóirí ag feilméaraí, tá mo bharúil.

Well, there was no other use being made of it regarding affairs for tractor business by farmers, I think.

Unconfirmed

Bhí fios agam go raibh.

I knew that...

Unconfirmed

Fir

Men. .

Unconfirmed

Agus an raibh raibh tarracóirí áirithe, mar a déarfá, a bhí in ann é a úsáid thar a chéile?

And were there certain tractors, as you might say, that were able to use it one after another?

Unconfirmed

Óh bhí bhí tarracóirí beaga ann a dtugaidís na Ferguson Twenties orthu a Mháirtín.

Oh, there were little tractors there that they used to call the Ferguson Twenties, Máirtín.

Unconfirmed

Chuidigh.

Helped.. .

Unconfirmed

Chuid is lú a bhí ann, geall leis anois.

The least there was, almost now..

Unconfirmed