0:00

Transcription Segments

Níor chuala mé ariamh go mbíodh, go mbíodh éinne ar díol é nuair a bheadh an géabha ar aon chaoi.

I never heard that there used to be, that there used to be anyone for sale when the trouble would be on in any case..

Unconfirmed

Bhuel, ní fhaca mise dhá ndíol in aon áit iad ach deir sí liom go bhfuil búistéara thiar in Acaill agus go mbíonn sé dhá ndíol.

Well, I haven't seen them for sale anywhere but she tells me that there's a butcher back in Achill and that he sells them.

Unconfirmed

B'fhéidir gur dóigh go bhfuil.

Maybe it is likely that.. .

Unconfirmed

Is dóigh go bhfuil géibh na géabha ag breith in Acaill faoi láthair.

I suppose that the wild geese are laying in Achill at present.

Unconfirmed

Sea

Yes. .

Unconfirmed

Agus eh agus go dtugann siad isteach le díol iad.

And eh and that they bring them in to sell them..

Unconfirmed

Eh

Eh. .

Unconfirmed

mbeadh dúil agat i gceann

you might be interested in one

Unconfirmed

Ó deoch.

Oh drink.. .

Unconfirmed

a bheadh

that would be

Unconfirmed

Áh, b'fhacthas dom gurb é an dinnéar ab fhearr a dimir mé riamh i mo dhiaidh.

Ah, it seemed to me that it was the best dinner I ever ate in my life.

Unconfirmed

Ithe.

Eat.. .

Unconfirmed

Bhí bhí bhí

Was was was. .

Unconfirmed

Áh bí ag teacht aniar. Bhí sí láidir an bhfuil a fhios agat?

Ah, don’t be coming back. She was strong, do you know?

Unconfirmed

Bia

Food. .

Unconfirmed