0:00

Transcription Segments

Níl by Dad bhí bhí sé ag imeacht an fhad is a chonaic mise ón urchaí ar bith é.

There isn’t, Dad, he was going away as long as I saw him from any distance at all.

Unconfirmed

Sea

Yes. .

Unconfirmed

Bhí agus

There was and. .

Unconfirmed

An t-am atá i gceist agamsa anois, a Mháirtín, siar sna seascaidí.

The time I am talking about now, Máirtín, back in the sixties...

Unconfirmed

Agus bhfuil fhios agat cén luach a bhí ar ghal an tbo an t-am sin?

And do you know what price was on a cow at that time?

Unconfirmed

Fan anois agus tomhaisfidh mé sean seanairgead a bhí an uair sin ann nach ea? Sea abair dhá scilling i gcalún.

Wait now and I’ll guess the old old money that was there then, will I? Yes, say two shillings in cash...

Unconfirmed

Níl tú i bhfad amach muise.

You're not far off at all.. .

Unconfirmed

Muise 18p 18p.

Well 18p 18p.. .

Unconfirmed

Ocht bpingin déag den seanairgead sin, sin seacht bpingine go leith, seacht cent, ní hea, ó sea, seacht bpingine go leith sa sa san airgead.

Eighteen pence of that old money, that's seven and a half pence, seven cents, no, oh yes, seven and a half pence in the money...

Unconfirmed

San airgead ní hea mar tá airgead eile inniu againn. An cuimhneach leat tá dhá airgead curtha dhínn anois againn a Phádraig an an nuair a tháinig an Desmel amach

In the money, no, because we have different money today. Do you remember we have now gotten rid of two currencies, Pádraig, and when the Desmel came out.

Unconfirmed

30 30

30 30. .

Unconfirmed

7 Is dóigh gur seacht go leith cent a bhí ar centeanna nó pingineacha a bhí ann.

And I suppose it was seven and a half cents for the cents or pennies that were there.

Unconfirmed

sa

sa. .

Unconfirmed

Na rása, cén chaoi?

The races, how so?

Unconfirmed

Nach gearr a bhíonns nach gearr a bhíonn sé ag imeacht as cuimhne dhuine?

Isn’t it soon that it is forgotten by a person?

Unconfirmed