0:00

Níl by Dad bhí bhí sé ag imeacht an fhad is a chonaic mise ón urchaí ar bith é.

There isn’t, Dad, he was going away as long as I saw him from any distance at all.

Unconfirmed
4:35 - 4:38
SPEAKER_00_102
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
4:39 - 4:39
SPEAKER_04_102
Versions

Bhí agus

There was and. .

Unconfirmed
4:39 - 4:40
SPEAKER_00_102
Versions

An t-am atá i gceist agamsa anois, a Mháirtín, siar sna seascaidí.

The time I am talking about now, Máirtín, back in the sixties...

Unconfirmed
4:41 - 4:44
SPEAKER_00_102
Versions

Agus bhfuil fhios agat cén luach a bhí ar ghal an tbo an t-am sin?

And do you know what price was on a cow at that time?

Unconfirmed
4:44 - 4:47
SPEAKER_00_102
Versions

Fan anois agus tomhaisfidh mé sean seanairgead a bhí an uair sin ann nach ea? Sea abair dhá scilling i gcalún.

Wait now and I’ll guess the old old money that was there then, will I? Yes, say two shillings in cash...

Unconfirmed
4:49 - 4:56
SPEAKER_05_102
Versions

Níl tú i bhfad amach muise.

You're not far off at all.. .

Unconfirmed
4:56 - 4:57
SPEAKER_00_102
Versions

Muise 18p 18p.

Well 18p 18p.. .

Unconfirmed
4:57 - 5:00
SPEAKER_05_102
Versions

Ocht bpingin déag den seanairgead sin, sin seacht bpingine go leith, seacht cent, ní hea, ó sea, seacht bpingine go leith sa sa san airgead.

Eighteen pence of that old money, that's seven and a half pence, seven cents, no, oh yes, seven and a half pence in the money...

Unconfirmed
5:00 - 5:10
SPEAKER_05_102
Versions

San airgead ní hea mar tá airgead eile inniu againn. An cuimhneach leat tá dhá airgead curtha dhínn anois againn a Phádraig an an nuair a tháinig an Desmel amach

In the money, no, because we have different money today. Do you remember we have now gotten rid of two currencies, Pádraig, and when the Desmel came out.

Unconfirmed
5:10 - 5:19
SPEAKER_05_102
Versions

30 30

30 30. .

Unconfirmed
5:19 - 5:20
SPEAKER_00_102
Versions

7 Is dóigh gur seacht go leith cent a bhí ar centeanna nó pingineacha a bhí ann.

And I suppose it was seven and a half cents for the cents or pennies that were there.

Unconfirmed
5:20 - 5:25
SPEAKER_05_102
Versions

sa

sa. .

Unconfirmed
5:24 - 5:25
SPEAKER_00_102
Versions

Na rása, cén chaoi?

The races, how so?

Unconfirmed
5:25 - 5:26
SPEAKER_00_102
Versions

Nach gearr a bhíonns nach gearr a bhíonn sé ag imeacht as cuimhne dhuine?

Isn’t it soon that it is forgotten by a person?

Unconfirmed
5:26 - 5:29
SPEAKER_05_102
Versions