0:00

An Ros.

An Ros.. .

Unconfirmed
8:28 - 8:29
SPEAKER_01_106
Versions

An Rás

The Race. .

Unconfirmed
8:29 - 8:30
SPEAKER_00_106
Versions

Céard é an rás?

What is the race?

Unconfirmed
8:30 - 8:31
SPEAKER_01_106
Versions

An rud atá, sin é an cineál síol atá sa sa líon.

What is, that is the kind of seed that is in the net.

Unconfirmed
8:31 - 8:35
SPEAKER_00_106
Versions

'Sea.

Yes.. .

Unconfirmed
8:35 - 8:35
SPEAKER_01_106
Versions

An Rás

The Race. .

Unconfirmed
8:35 - 8:36
SPEAKER_00_106
Versions

Agus nuair a bheifeá ros bainte den líon

And when you would be taken out of the net.

Unconfirmed
8:37 - 8:40
SPEAKER_00_106
Versions

Chuirfeá.

You would put.. .

Unconfirmed
8:41 - 8:41
SPEAKER_00_106
Versions

Cuirfeá ar maos é.

You would soak it..

Unconfirmed
8:41 - 8:43
SPEAKER_00_106
Versions

Sea

Yes. .

Unconfirmed
8:43 - 8:44
No speaker
Versions

Ehm, eh.

Ehm, eh.. .

Unconfirmed
8:44 - 8:45
SPEAKER_00_106
Versions

Boluisce

Boluisce. .

Unconfirmed
8:45 - 8:46
SPEAKER_00_106
Versions

'Sea.

Sea.. .

Unconfirmed
8:46 - 8:47
SPEAKER_02_106
Versions

Agus ehm

Agus ehm. .

Unconfirmed
8:47 - 8:48
SPEAKER_00_106
Versions

Chaithfeadh, chaithfeadh an t-uisce a bheith fíor fíorghlan, ní thiocfadh leat é anois a chur i bpoll móna ná tada mar sin.

The water would have to be really, really pure, you couldn't put it now in a turf hole or anything like that..

Unconfirmed
8:49 - 8:56
SPEAKER_00_106
Versions