0:00

Transcription Segments

Cosúil le na mná.

Like the women..

Unconfirmed

Níl 'fhios a'm céard atá i gceist ansin a'd, a Sheáin.

I don't know what you mean there, Seán.

Unconfirmed

Tigh

House.

Unconfirmed

Meas tú ar nó mná na fir atá sa seomra anocht aon mhaith le m'anam a bhíonn muid a' caint leis?

Do you think any of the men or women in the room tonight are any good for my soul that we are talking to?

Unconfirmed

Slán.

Goodbye.

Unconfirmed

Ní ghabhfainn ní aon choirnéal, a Sheáin, a'm an mbeith thú nuair a bhéas an rud seo thart.

I wouldn't take anything at all, Seán, if you were to be here when this thing is over.

Unconfirmed

Arb é scil láimhseáil na gcapall ar deireadh thiar, mar a déarfá, b'shin é an rud ba tábhachtaí ag plé leis an leis an gcéachta.

The skill of handling horses was ultimately, as you might say, that was the most important thing when dealing with the plough.

Unconfirmed

Bhoil.

Well..

Unconfirmed

Ní hea.

No..

Unconfirmed

Dhá mbeadh na capaill socair bheifeá ceart go leor ach chaithfeá aire a thabhairt do na capaill ach leis an gcéatach chaithfeá bhoil go go mbeadh a fhios agat cén doimhneacht.

If the horses were calm you would be alright but you would have to take care of the horses but with the fog you would have to be careful so that you would know what depth it was.

Unconfirmed

i ngach átha.

in every ford..

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

go ndéarfá go mbeadh slacht a'd ar do chuid oibre.

You'd say that you would have neatness in your work.

Unconfirmed

Sin

That.

Unconfirmed

Go ndéanfá na scríobadh díreach agus

That you would do the writing directly and.

Unconfirmed