0:00

Transcription Segments

agus

and.

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Ach by Dad tá sí ag snámh go maith anois.

But by Dad she's swimming well now..

Unconfirmed

Tá sé alright yeah.

It's alright yeah..

Unconfirmed

Ehm I suppose oíche like cosúil leis seo tá siad iontach alright just ag éisteacht le daoine eile ag caint go háirithe na daoine áitiúla. Sé iontach an just an an blas Gaeilge atá acu blasanna difriúla a chloisteáil agus just a bheith i measc na daoine mar sin like cloiseann tú é agus nuair a téann tú i dtaithí tú fhéin agus faigheann tú an na muinín duit fhéin chun é a úsáid agus do béal a oscailt agus cúpla fhocal a chaitheamh amach.

Ehm I suppose a night like this they’re great alright just listening to other people talking especially the local people. It’s great just the Irish accent they have, to hear different accents and just to be among people like that, like you hear it and when you get used to it yourself and you get the confidence yourself to use it and to open your mouth and throw out a few words...

Unconfirmed

Go maith anois tá tá bean eile taobh thiar dhíom anseo agus ní raibh a fhios agam go raibh sí ar chor ar bith ann cé atá agam.

Alright now there is another woman behind me here and I didn't know at all that she was there, who do I have...

Unconfirmed

Fanacht ciúin sa sa

Staying quiet in the.

Unconfirmed

Bhí tú ag fanacht, bhí, ach níor éirigh leat.

You were waiting, you were, but you didn't succeed..

Unconfirmed

Edel Ní Mhuircheartaigh is ainm dom.

My name is Edel Ní Mhuircheartaigh.

Unconfirmed

Agus cé as do saoid?

And where are you from, wise one?

Unconfirmed

Is as go labhair mé.

It is from where I spoke...

Unconfirmed

Cén áit?

Where?

Unconfirmed

Cill Dara

Kildare.

Unconfirmed

Cill Dara

Kildare.

Unconfirmed

By dad, tá tusa i bhfad ó bhaile.

By dad, you are far from home..

Unconfirmed