Turas Siar 223 - Pádraic Ó Gionnáin (R.I.P.) as Cill Ghallagáin agus Seán Ó Murchadha as Eanach Dhúin, Gaillimh ag caint le Máirtín Tom Sheáinín, RnaG faoi éanacha, ba, caoirigh agus obair an talaimh.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
10:34Automatic Transcriptions
174Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
nuair a nuair a bhí sé ag cur fios ar an ae
when he was inquiring about the liver.
Agus ba é seanlae bhí bhí siad uilig ann ach luachra.
And it was in olden times, they were all there except rushes.
Cuimhneach orthu na hainmneacha a gheobhas siad, tá an seandéan sin craiceáilte a mharódh siad thú.
Remember the names they get, that old custom is crazy, they would kill you..
Gabh a leith caithfidh mé caithfidh mé ligean libh anois bheadh muid bheadh muid ag cur brídeanna i mullach a chéile go maidin ach 'sin é an chaoi a bhfuil sé tá súil againn a Sheáin thoir ansin gur gearr go mbeidh go mbeidh sé
Excuse me, I have to, I have to let you go now, we would, we would be stacking brides on top of each other until morning but that's the way it is, we hope, Seán, over there, that it won't be long until it will be.
Bhoil, go mbeidh sé ag imeacht uaibh an t-uisce agus go mbeidh 'chuile shórt ceart arís. Cén uair a bheas glaoch, bhfuil glaoch isteach arís ort an dá lá seo? An bhfuil tú in ann a dhul ag an ospidéal?
Well, that the water will be leaving you and that everything will be right again. When will there be a call, have you had a call in again these past two days? Are you able to go to the hospital?
Ní ar a Mháirtín cúigiú an cúigiú lá de Eanáir a rinne sí.
It was not on her Mairtín the fifth, the fifth day of January, that she did it.