0:00

Transcription Segments

Tá, tá pancman nua faighte agam.

Yes, I have gotten a new Pac-Man.

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Tá mé, tá súil agam nach bhfanfadh, nach mbeidh an t-uisce ann a dhóthain.

I am, I hope it wouldn't remain, that there won't be enough water there..

Unconfirmed

Áh le cúnamh Dé ní bheidh agus m'anam go go maith an áit a bhfuil Pádraic Ó Gionnáin thuas ar an ard i gCill Ghallagáin. Ní ní ní thiocfá aon deoir uisce gar ansin thú ach an méid a thiocfas anuas as an aer.

Ah, with God's help, my soul will be well in the place where Pádraic Ó Gionnáin is up on the height in Cill Ghallagáin. You wouldn't get a single drop of water near there except for what comes down from the air.

Unconfirmed

An mbíonn?

Is there?/Are there?/Does it be?

Unconfirmed

'Sin an méid 'sén feall a chloisteáil freisin go bhfuil na héanacha gann in áiteacha.

That's it and it's also a pity to hear that the birds are scarce in places.

Unconfirmed

Ach bhí tú ag caint ansin ar ball ar na héanacha héanacha na héanacha garraí anois a bhíodh anseo fadó.

But you were talking there a while ago about the birds, the garden birds that used to be here long ago...

Unconfirmed

Thaidhg

Timothy.

Unconfirmed

Na geal ins na meantóin is na lasair coille.

The bright ones in the whins and the foxgloves..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Tá siad sin uilig imithe freisin a Mháirtín.

All of those are gone too, Máirtín.

Unconfirmed

Níl, teastaíonn síol uathu sin síol.

No, they need seed, that seed..

Unconfirmed

Coirce nó cruinneach do na síolta ach níl aon síol le fanta ní.

Oats or gathering for the seeds but there is no seed left at all.

Unconfirmed

Tar éis an trash imithe anois d'fheicfeá na céadta.

After the crossing is over now you would see the hundreds...

Unconfirmed

Thug sí an luic ar an ngarraí an áit a raibh trash freisin.

She brought the bucket to the garden, the place where there was also straw.

Unconfirmed