0:00

Sa tseanam.

In the olden times..

Unconfirmed
0:38 - 0:38
SPEAKER_01_118
Versions

Tá cuimhne agam féin air.

I remember it myself.

Unconfirmed
0:38 - 0:39
SPEAKER_01_118
Versions

Agus níl anseo i dtada.

And there is nothing here at all..

Unconfirmed
0:40 - 0:41
SPEAKER_01_118
Versions

Siar

West.

Unconfirmed
0:41 - 0:42
SPEAKER_01_118
Versions

Ó chonaic mé úsáid dhéanamh de cheann acu.

Since I saw one of them being used..

Unconfirmed
0:42 - 0:44
SPEAKER_01_118
Versions

Tuirnín

Spindle.

Unconfirmed
0:44 - 0:45
SPEAKER_01_118
Versions

Tuairín: Sin é go díreach céard a chuir Boisín isteach i mo chlaí.

Tuairín: That is exactly what Boisín put into my fence..

Unconfirmed
0:45 - 0:49
SPEAKER_00_118
Versions

Bhain tú.

You took..

Unconfirmed
0:47 - 0:47
SPEAKER_01_118
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
0:50 - 0:50
SPEAKER_01_118
Versions

Tóinín

Little bottom.

Unconfirmed
0:50 - 0:51
SPEAKER_00_118
Versions

Uaimín.

Little cave.

Unconfirmed
0:51 - 0:51
SPEAKER_01_118
Versions

Bheadh sé b'fhéidir.

It would be maybe...

Unconfirmed
0:53 - 0:54
SPEAKER_01_118
Versions

Bheadh sé litrithe anois mar

It would be spelled now as.

Unconfirmed
0:54 - 0:57
SPEAKER_01_118
Versions

Tuirnín

Spindle.

Unconfirmed
0:58 - 0:59
SPEAKER_00_118
Versions

Aghaidh fada in

Long face in.

Unconfirmed
0:59 - 1:00
SPEAKER_01_118
Versions