0:00

Transcription Segments

Ní raibh, ní crúdán amháin a bhí ann sea, bhí spísí eile de chrúdáin chomh maith ann.

No, it wasn't just one kind of shellfish, there were other species of shellfish there as well.

Unconfirmed

Go leor acu.

Many of them..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Ag athrú sna na heanacha, a dúirt sé.

Changing in the birds, he said.

Unconfirmed

'Sén fhad a bhí siad á rá.

That’s how long they were saying it..

Unconfirmed

Sin é a bhí siad dhá rá sin bhuel liom beathú beag aithne anois chuir mé an cheist air.

That's what they were saying, well, to me, a little introduction now, I asked him the question...

Unconfirmed

Liom flaithiúil.

Generous with me..

Unconfirmed

Sea ach bhí go leor acu ann is cosúil.

Yes, but there were a lot of them there it seems..

Unconfirmed

Ach bhí.

But there was...

Unconfirmed

Is cosúil go raibh ach b'fhéidir ansin char raibh an 'chuile shórt eile, a Mháirtín, go raibh crúdáin ann nach raibh siad

It seems that there was, but maybe then there wasn't every other sort, Máirtín, that there were crusts there that they weren't.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Bhfuil fhios agat nach raibh, b'fhéidir nach raibh an t-iasc scantúil le n-ithe ach bhí crúdáin an-díosú daoine.

Do you know that there wasn't, maybe there wasn't much fish to eat but shellfish were a great luxury for people.

Unconfirmed

Tá seans gurb shin é go raibh tóir ar ar chineálacha ar leith acu.

There’s a chance that that’s it, that there was demand for particular types of them.

Unconfirmed

le

with

Unconfirmed