0:00

Transcription Segments

Bhuel, ansin tá an crádán eile ann, an crádán crádán garbh.

Well, then there is the other cradle, the rough cradle..

Unconfirmed

Dúdhearga

Redshanks.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus sin é an crádán.

And that is the cradle.

Unconfirmed

Chaithfeadh siad fadó a fháil leofa agus dá dtéadh sé i bhfostú óna gcuid geansachaí sea ná na gruaig na gruag bheadh sé sin go dona agus bheidís bheifeá obair lae acu lena bhfáil amach.

They would have to get it from them long ago and if it got stuck from their jumpers or the hair, that would be bad and they would have a day's work getting it out.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus ní fhaca mé aon cheann acu anseo anois le fada.

And I haven’t seen any of them here now for a long time.

Unconfirmed

Ach chonaic mé ceann ceann acu níl sé i bhfad ó shin ar mo bhealach síos agus aníos go Béal an Mhuirthead bhí siad ar thaobh an chlaí ansin i gcuan eile.

But I saw one of them not long ago on my way down and up to Belmullet, they were on the side of the fence then in another bay.

Unconfirmed

Ní ar an gclaí anois arís a bhí siad, tá áit ansin atá ag dul, tá sé foscailte le haghaidh an fharraige.

They were not on the fence now again, there is a place there that is going, it is sheltered for the sea.

Unconfirmed

Bhí an bhí sé ag éirí, bhí sé seargal.

He was fading, he was withering...

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus tum tumadh a bhí ann ab ea?

And was it a real plunge, was it?

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

a bhí ann.

that was there..

Unconfirmed