Turas Siar 228 - Pádraic S. as an gCartúr le Máirtín Mac Donnchadha, RnaG : Tornóga, áitheanna agus tionscal na ceilpe sa gceantar fadó.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
22:06Automatic Transcriptions
444Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Agus caithfidh siad a bheith ansin amuigh, adeir sé, 'Sea, ag dul ar ais chuig na tornóga, an mbíodh a thornóg féin ag 'chuile dhuine nó ab é an chaoi a mbídís ag obair i gcomhar le chéile nó
And they have to be out there, he says, 'Yes, going back to the potato ridges, did everyone have their own ridge or was it that they used to work together or.
Dhéanadh siad, chuirfeadh siad fada ar thurnóg, mar a déarfá, b'fhéidir go gcuirfeadh fear anois go ndéanfadh sé ar líne do thornóg abair go mbeadh sí deich dtro deich gcoiscéim ar fad.
They used to do, they would put a pole long, as you might say, maybe a man now would say that he would make a pole online, say, that it would be ten feet, ten steps long altogether.
Chuirfeadh fear eile ansin fada aisti agus b'fhéidir go ngabhfadh sé casfadh sé an bealach eile.
Another man there would take a long time at it and maybe he would go, he would turn the other way.
An coirnéal an leath sin di?
Is it the corner of that half of it?
Ach bhíodh comharsana agus
But there used to be neighbors and.
Muintir an bhaile bhíodh siad bhíodh bhíodh go leor acu ag tarraingt le chéile ach bhí a chuid slataí féin agus a chuid ceilp féin ag 'chuile dhuine coinnithe coinnithe dhó féin.
The people of the village, they used to, they used to, many of them used to pull together but everyone kept his own rods and his own kelp for himself...
Agus an mbíodh aon tornóg?
And was there ever any thunder?