0:00

Transcription Segments

Agus is iad sin a bhíodá dhéanamh.

And those are what you used to do.

Unconfirmed

Sin

That.

Unconfirmed

Tháinig an an an

The the the came.

Unconfirmed

Rud a dtugann siad an Department air, tháinig sé amach ina dhiaidh sin.

Something they call the Department, it came out afterwards.

Unconfirmed

Bhí fear ansin.

There was a man there..

Unconfirmed

Aníos anseo thuas i Ros Dumhach.

Up here above in Ros Dumhach..

Unconfirmed

Pat Síon

Pat Síon.

Unconfirmed

Bhíodh seisean, ba é an ba é an máistir a bhí thart anseo acu agus bhí fear eile thíos ar a

He used to be, he was the master they had around here and there was another man down below at it.

Unconfirmed

Thíos i léim anseo mar a dtug sé Paddy Walker air bhí sé sin ag baint leis.

Down below in a leap here where he called him Paddy Walker, that was connected with it.

Unconfirmed

Na ba.

The cows..

Unconfirmed

Agus cá mbíodh sé ag dul, meastú nó cén úsáid a bhíothas a dhéanamh dhó nó cé bhí dhá cheannacht agus cé le

And where was he going, do you think, or what use was being made of him, or who was buying him and whose was he.

Unconfirmed

Siad dhá cheannacht, bhíodh sé ag imeacht as seo, bhíodh báid sa tseanam, bhí báid dhá thabhairt, bhíodh bád sheanmhaigh Mháire anois, bhíodh siad dhá thabhairt.

They were two purchases, he used to be leaving from here, there used to be boats in the old place, boats were being taken, the old boat of Máire was there now, they used to be taking them...

Unconfirmed

Chuireadh siad ar chartacha ar dtús é agus thugadh siad síos é go dtí an áit a bhfuil an raibh an seanmhonarcha Gaeltachta Éireann thíos ansin i dTrá Lí san áit a bhfuil Coláiste Ciarán inniu.

They used to put him on carts at first and they would bring him down to the place where the old Gaeltacht Éireann factory was down there in Tralee, in the place where Coláiste Ciarán is today.

Unconfirmed

Bhoil, bhí stór ansin.

Well, there was a treasure there..

Unconfirmed

Agus chuirfí isteach ansin ina stórthaí é, bhíodh na cartacha ansin dhá tharraingt síos cartacha beithígh, mar a déarfá, cartacha asail.

And then it would be put into their stores, the carts would be there drawing it down, cattle carts, as you’d say, donkey carts…

Unconfirmed