0:00

'Sea bin é do fhreagra, a Phádraic, an bhfuil uaidh 'Sea?

Yes is your answer, Pádraic, is it yes he wants?

Unconfirmed
8:27 - 8:28
SPEAKER_03_121
Versions

Luaigh

Mention.

Unconfirmed
8:28 - 8:29
SPEAKER_01_121
Versions

Agus an t-achall.

And the challenge..

Unconfirmed
8:29 - 8:32
SPEAKER_01_121
Versions

Chuireadar na cosa tosaigh fúithi nuair a d'éirigh den talamh 'Sea, ach an bhó agus an caora, 'sén bealach eile é, an bhfuil a fhios agat.

They put their front legs under her when she got up off the ground. Yes, but the cow and the sheep, it's the other way around, do you know...

Unconfirmed
8:32 - 8:34
SPEAKER_02_121
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
8:33 - 8:33
SPEAKER_01_121
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
8:34 - 8:38
SPEAKER_01_121
Versions

Ceart

Right.

Unconfirmed
8:38 - 8:39
SPEAKER_01_121
Versions

Nach spéisiúil go gcaitheann duine cuimhneamh air nach nach

Isn't it interesting that a person has to remember that not not.

Unconfirmed
8:39 - 8:39
SPEAKER_02_121
Versions

Bhfuil a fhios acu.

Do they know..

Unconfirmed
8:39 - 8:39
SPEAKER_00_121
Versions

Go gcaithfidh tú samhail a fháil di ag éirí ina luí chomh maith chomh maith. Bheifeá in ann freagra a thabhairt láithreach láithreach air anois. Bhí bhí sibh ag caint ar ghiorraíocha freisin agus an an an céard a thabharfas muid air an an

You will have to get a model for her that is convincing as well. You would be able to respond to it immediately now. You were also talking about abbreviations and what we will call it.

Unconfirmed
8:40 - 8:42
SPEAKER_02_121
Versions

Láithreach é.

He is present.

Unconfirmed
8:41 - 8:42
SPEAKER_00_121
Versions

Tá mé ag cuimhneamh ar fhocal le cur air, ach bíodh bíodh aige an an t-achomharc amharc iarraidh dhe.

I am thinking of a word to put on it, but let him have the appeal to look for it..

Unconfirmed
8:42 - 8:43
SPEAKER_00_121
Versions

A Phádraic Uí Mhaolruaidh, bhí tú ag rá go bhfuil rud áirithe a bhaineanns leis an leis an méid atá an giorria in ann a fheiceáil.

Padraic O'Mulroy, you were saying that there is a certain thing related to what the hare is able to see...

Unconfirmed
8:43 - 8:46
SPEAKER_00_121
Versions

Bhí tú ag rá.

You were saying...

Unconfirmed
8:47 - 8:49
SPEAKER_02_121
Versions

Óh tá deir sé nach bhfuil nach bhfeicfí an giorria amach roimhe díreach ar chor ar bith.

Oh he says that the hare would not be seen out before him at all, just not at all.

Unconfirmed
8:50 - 8:52
SPEAKER_00_121
Versions