0:00

Transcription Segments

An greim is fearr le fáil air.

The best grip to be got on it..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Tá mé a cheapadh go Cill Choineál.

I am thinking of Killyconnel.

Unconfirmed

Ar a mhuineál.

On his neck..

Unconfirmed

Mar mar thógfá cat nó rud mar sin.

Like as if you would take a cat or something like that...

Unconfirmed

Mar sin

So.

Unconfirmed

Mura ar bhealach ar bith eile, má bheireann sé ar bhealach ar bith eile, féachfaidh sé le breith ort.

If in any other way, if he catches you in any other way, he will try to catch you.

Unconfirmed

Ar bhealach.

In a way..

Unconfirmed

Sea, stróicfidh sé thú.

Yes, it will tear you.

Unconfirmed

acu seo agus disceadh sé na fiaclaí ort chomh maith.

these ones and it would knock your teeth out as well..

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

Bhí tú ag rá ansin bhí tú ag caint ar an mada agus an chéad rud eile a dúirt tú, an gadhar bhfuil difríocht idir mada agus gadhar, a Phádraic?

You were saying there, you were talking about the dog and the next thing you said, the hound—is there a difference between a dog and a hound, Pádraic?

Unconfirmed

Miste leat a rá?

Are you afraid to say?

Unconfirmed

Áh níl bhoil madra a thugadh muidne i gcónaí orthu 'séard a thuganns thart anseo orthu gadhair is mó a thugannsar thart anseo uirthi.

Ah, no, the dogs we always called them, what they call them around here is hounds, mostly what we call them around here is hounds.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed