0:00

agus

and.

Unconfirmed
20:32 - 20:35
SPEAKER_01_121
Versions

Bhí go maith.

It was good..

Unconfirmed
20:36 - 20:37
SPEAKER_02_121
Versions

D'fhan mé ag Liam iad agus

I stayed at Liam's with them.

Unconfirmed
20:37 - 20:41
SPEAKER_01_121
Versions

Chuaigh sí isteach ar ais nuair a fuair sí ruainne eile nithe is agus chuaigh sí arís uirthi go ceann lá dhá lá ba é an-dhá lá a ligeadh amach.

She went back in when she got another bit of things and she went at it again for a day or two, it was two whole days before she was let out.

Unconfirmed
20:40 - 20:40
SPEAKER_02_121
Versions

Ar an urlár.

On the floor..

Unconfirmed
20:40 - 20:44
SPEAKER_02_121
Versions

Méid acu a bhí in éindí.

The number of them that were together..

Unconfirmed
20:44 - 20:46
SPEAKER_01_121
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
20:47 - 20:48
SPEAKER_01_121
Versions

Agus bhí lá breá.

And it was a fine day.

Unconfirmed
20:49 - 20:51
SPEAKER_01_121
Versions

Agus scaoileadh.

And release..

Unconfirmed
20:51 - 20:55
SPEAKER_02_121
Versions

Scaoileadh amach, suíar iad amach sa tsráid air.

Released, they were set out on the street on it..

Unconfirmed
20:52 - 20:53
SPEAKER_01_121
Versions

Mar adeir an ceann eile:

As the other one says:.

Unconfirmed
20:55 - 20:59
SPEAKER_01_121
Versions

agus

and.

Unconfirmed
21:00 - 21:01
SPEAKER_01_121
Versions

Bhíodar iad thart in éindí na héanacha beaga mar a bhíodar an méid acu a bhí ann in éindí ach tráthnóna nuair a tháinig mé bhí na cheithre éinín seo bhíodar.

They were all together, the little birds, as they always were together, but in the evening when I came, these four little birds were...

Unconfirmed
21:00 - 21:01
SPEAKER_02_121
Versions

Imithe bhíodar miosáil agus gan é le fáil.

They were gone wandering and he was nowhere to be found.

Unconfirmed
21:02 - 21:03
SPEAKER_01_121
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
21:03 - 21:03
SPEAKER_02_121
Versions