Turas Siar 229 - Pádraic Ó Maolruaidh as Leitir Fhinín (R.I.P.) agus Pádraic S. Ó Murchú as an gCartúr: ag plé seanfhocla agus seanráite, sneachta vs sreacht’, ceist faoin gcapall, amharc an ghiorria, madadh vs gadhar, an focal “stáid”, an cosán dearg.
Le caoinchead RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
21:46Automatic Transcriptions
491Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Dhá mbeifeá ceaptha i ngéibheann ar bith anois ná in áit ar bith go gcaithfeá.
If you were supposed to be in any captivity now or in any place that you would have to...
Dá mbeadh rud ar bith anois.
If there were anything now..
Sáinnithe ná ceaptha i gcoirnéal.
Trapped or placed in a corner..
gcaithfeá gcaithfeá mar a deir siad féachaint le n-éirí amach as ar chaoi ar bith go gcaithfeá snámh ná báthadh.
you would have to you would have to as they say try to get out of it anyway you would have to swim or drown..
Snámh na báthadh sincer swim é sin is dóigh an rud Béarla freisin.
Drowning swim is the sincere swim, I suppose that’s the English thing too..
Snámh nó báthadh ceann éigin.
Swim or drown, one or the other.
Bhí ráiteas eicínt agatsa, a Phádraic, i dtaobh an an an t-uisce agus na caoirigh.
You had some statement, Pádraic, about the water and the sheep.
Bhuel 's é acht agamsa anois é atá an
Well, it is only I who has it now.
Uisce anseo le mo thaobh agus beidh sé ag teastáil as seo go meán oíche go meánoíche anocht creidim.
Water here by my side and I will need it from now until midnight tonight I believe.
Ní den ábhar féin sa chaor anois.
It is not of the substance itself in the berry now..
Ní den ábhar a théanns sa chaorán uisce.
It is not of the material that goes into the marsh water.