0:00

Potanna agus gach rud

Pots and everything.

Unconfirmed
0:04 - 0:05
SPEAKER_01_122
Versions

Agus tháinig gar don bhealach.

And he/she/it came near the way..

Unconfirmed
0:05 - 0:07
SPEAKER_01_122
Versions

Agus dhearc sé orm.

And he looked at me..

Unconfirmed
0:08 - 0:09
SPEAKER_01_122
Versions

Agus thosaigh sé ag stiúradh na tráchta thart orm cur cur síos an bealach sin agus cuid eile agus fágadh mise ansin níor tugadh aird ar bith orm. Ansin bhí mé ag tíocht abhaile tráthnóna agus

And he began directing the traffic around me, describing it that way and some other things, and I was left there, no attention was paid to me. Then I was coming home in the evening and.

Unconfirmed
0:09 - 0:20
SPEAKER_01_122
Versions

Eh rith

Eh run.

Unconfirmed
0:20 - 0:21
SPEAKER_01_122
Versions

Asal agus cairt trasna an bhóthair romham

A donkey and a cart across the road in front of me.

Unconfirmed
0:22 - 0:24
SPEAKER_01_122
Versions

Agus briseadh mo charr agus chuaigh mé suas ag ag na gardaí agus dúirt mé bhí bhí timpiste agam ar an mbóthar.

And my car broke down and I went up to the guards and I said I had an accident on the road.

Unconfirmed
0:25 - 0:30
SPEAKER_01_122
Versions

Tháinig siad, dúirt siad liom, bhuel, ná bac leis leat féin.

They came, they said to me, well, never mind yourself..

Unconfirmed
0:30 - 0:33
SPEAKER_01_122
Versions

a shocrú leis an bhfear go raibh an timpeallacht agat leis.

to arrange it with the man that you had the environment with him..

Unconfirmed
0:34 - 0:36
SPEAKER_01_122
Versions

Ach dúirt mé nach raibh mé sásta leis sin, go mb'fhearr, go ndéanfadh siadsan rud éigin faoi, tháinig siad anuas agus ansin.

But I said that I was not happy with that, that it would be better if they did something about it, they came down and then...

Unconfirmed
0:36 - 0:42
SPEAKER_01_122
Versions

Ar mo charr agus dúirt an garda liom nach bhfeicim nach bhfuil cáin ar bith íoctha agat, "Níl," arsa mise.

On my car and the guard said to me that he sees I haven’t paid any tax, "No," said I.

Unconfirmed
0:43 - 0:48
SPEAKER_01_122
Versions

agus

and.

Unconfirmed
0:50 - 0:50
SPEAKER_01_122
Versions

Ina dhiaidh sin fuair mé

After that I got.

Unconfirmed
0:51 - 0:53
SPEAKER_01_122
Versions

Thiocfadh leofa chun na cúirte.

They could come to court.

Unconfirmed
0:53 - 0:54
SPEAKER_01_122
Versions

Cuireadh isteach i bpríosún ansin mé.

I was then put into prison.

Unconfirmed
0:55 - 0:57
SPEAKER_01_122
Versions