0:00

mar a dhiúltaigh mé an an t-airgead a íoc an you know a íoc leo agus

because I refused to pay the money, you know, to pay them and.

Unconfirmed
0:57 - 1:01
SPEAKER_01_122
Versions

Bhí mé istigh cúig lá déag ach

I was inside fifteen days but.

Unconfirmed
1:02 - 1:04
SPEAKER_01_122
Versions

Ligeadh amach mé mar nach raibh bhí go leor rudaí bunoscionn leis an

I was let out because there were a lot of things wrong with it.

Unconfirmed
1:05 - 1:09
SPEAKER_01_122
Versions

Leis an dlí leis an Acht féin bhí lucht san Acht agus bhí

With the law with the Act itself there were people in the Act and there were.

Unconfirmed
1:09 - 1:12
SPEAKER_01_122
Versions

Lochtaí Thairis sin, bhí locht sa mbarántas le mo chur isteach.

Faults Besides that, there was a fault in the warrant to bother me..

Unconfirmed
1:12 - 1:16
SPEAKER_01_122
Versions

Ní raibh, bhí sé, rith sé as dáta, lig siad mé timpeall.

There wasn't, there was, it was out of date, they let me around..

Unconfirmed
1:16 - 1:20
SPEAKER_01_122
Versions

Seacht nó ocht de mhíosa, sílim.

Seven or eight months, I think..

Unconfirmed
1:21 - 1:22
SPEAKER_01_122
Versions

Eh i nDéise na Cúirte

Eh in the Déise of the Court.

Unconfirmed
1:23 - 1:25
SPEAKER_01_122
Versions

Sarar cuireadh isteach i bpríosún mé.

Before I was put in prison...

Unconfirmed
1:26 - 1:27
SPEAKER_01_122
Versions

agus

and.

Unconfirmed
1:28 - 1:28
SPEAKER_01_122
Versions

Bhí sé sin rófhada ba cheart dom é a bheith curtha isteach roimhe sin.

That was too long, I should have submitted it before that.

Unconfirmed
1:29 - 1:32
SPEAKER_01_122
Versions

Cén príosún a raibh tú i Mon Joy?

What prison were you in, Mountjoy?

Unconfirmed
1:33 - 1:35
SPEAKER_01_122
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
1:35 - 1:36
SPEAKER_01_122
Versions

Faoi

About.

Unconfirmed
1:36 - 1:36
SPEAKER_01_122
Versions

Cuntas ar bith agat ar céard a tharla istigh.

Do you have any account of what happened inside?

Unconfirmed
1:37 - 1:38
SPEAKER_01_122
Versions