0:00

déagórach.

teenage

Unconfirmed
4:46 - 4:47
SPEAKER_01_122
Versions

Ar an mbaile beag seo in am níl curach ar bith ann anois ar ndóigh bhoil níl curach in áit ar bith tá siad

In this small village now there isn’t any currach at all of course well there isn’t a currach anywhere they are.

Unconfirmed
4:47 - 4:51
SPEAKER_01_122
Versions

Imithe.

Gone..

Unconfirmed
4:52 - 4:52
SPEAKER_01_122
Versions

Ach em

But um.

Unconfirmed
4:53 - 4:53
SPEAKER_01_122
Versions

Ar ndóigh ba ba cuid tábhachtach den saol acu iascaireacht sa tseanam anseo mar bhí siad ag brath air le haghaidh b'éigean dóibh bhí 'chuile theach bhí

Of course, fishing was an important part of their lives here in the old days because they depended on it, every house had to.

Unconfirmed
4:55 - 5:05
SPEAKER_01_122
Versions

Muiris acu agus scadán acu dóbhtha féin.

They have Muiris and they have herring for themselves.

Unconfirmed
5:06 - 5:08
SPEAKER_01_122
Versions

agus

and.

Unconfirmed
5:09 - 5:10
SPEAKER_01_122
Versions

Thá

Yes.

Unconfirmed
5:11 - 5:12
SPEAKER_01_122
Versions

Bhoil ansin.

Well then..

Unconfirmed
5:12 - 5:13
SPEAKER_01_122
Versions

Eh

Eh.

Unconfirmed
5:14 - 5:14
SPEAKER_01_122
Versions

Iasc agus fataí, ar ndóigh bin é, bia na háite sa tseanam agus

Fish and potatoes, of course it is, the local food in the old days and.

Unconfirmed
5:15 - 5:19
SPEAKER_01_122
Versions

But

Ach.

Unconfirmed
5:19 - 5:19
SPEAKER_01_122
Versions

Tionscal thar a bheith tábhachtach é.

It is an extremely important industry.

Unconfirmed
5:19 - 5:21
SPEAKER_01_122
Versions

Bhfuil go leor iascaireacht á dhéanamh inniu timpeall seo. Tá tá cuid mhaith iascaireacht tá tá sé ag teacht chun cinn go mór anois le le

There is a lot of fishing being done around here today. There is quite a bit of fishing, it is developing greatly now.

Unconfirmed
5:21 - 5:27
SPEAKER_01_122
Versions

le suim blianta.

with the interest of years..

Unconfirmed
5:28 - 5:29
SPEAKER_01_122
Versions