0:00

Transcription Segments

Far

Man.

Unconfirmed

go mbeadh sé cineál an-arnasach mar déarfá sa sa sa bpobal ná

that it would be kind of very unusual as you would say in the community, you know.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Bhfuil a fhios agat go mbeidh.

Do you know that there will be...

Unconfirmed

Ní duine anois é an bhfuil a fhios agat dá mbeifeá an pobal ag cur síos air ná duine nach fear eile mura fear é féin an bhfuil?

He is not a person now, do you know if you were, would the public be describing him as a person or not another man unless he himself is a man, is that it?

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

sé a bheith cineál an-ornósach agus

to be kind of very cheeky and.

Unconfirmed

Tá a fhios agam.

I know..

Unconfirmed

An tsaol, mar déarfá, máistir scoile ná b'fhéidir?

Life, as you might say, a schoolmaster perhaps?

Unconfirmed

Fear a bhíodh ag líonadh foirmeacha do dhaoine agus rudaí mar seo, an bhfuil a fhios agat?

A man who used to fill out forms for people and things like that, do you know?

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Dá mbeadh sé in ann

If he were able.

Unconfirmed

Dá mbeadh sé go maith leis an bean ar chaoi ar bith.

If the woman liked it in any way...

Unconfirmed

Bhí sé chomh maith agus dhá mbeadh sé ina td inniu 'Sin é an fear a déarfadh 'chuile dhuine lena píosa de pháipéar ag a haighneáil agus a dhéanamh dó bhfuil a fhios agat bhí bhí dearcadh suas mór air sin sa bpoll.

It was as good as if it were today. 'That is the man,' everyone would say, with their piece of paper presenting to him and doing for him. You know, there was a big regard for that in the place.

Unconfirmed

Sea agus sa taobh tíre s'agaibhse a Phádraig na na na cleamhnais seo a déanadh ar

Yes, and in your own countryside, Patrick, these marriages were made.

Unconfirmed