0:00

Eh

Eh.

Unconfirmed
3:35 - 3:35
SPEAKER_01_123
Versions

Lárnach

Central.

Unconfirmed
3:36 - 3:36
SPEAKER_01_123
Versions

Na

No.

Unconfirmed
3:37 - 3:37
SPEAKER_01_123
Versions

na n-ocht déag nó mar sin ocht déag

of the eighteen or so eighteen

Unconfirmed
3:38 - 3:39
SPEAKER_01_123
Versions

Ceathracha ocht déag caoga nó mar sin.

Forty, eight, eighteen, fifty or so...

Unconfirmed
3:40 - 3:42
SPEAKER_01_123
Versions

Bhíodh cor.

There used to be a turn..

Unconfirmed
3:42 - 3:43
SPEAKER_01_123
Versions

Bhíodh sé ann.

He used to be there..

Unconfirmed
3:43 - 3:45
SPEAKER_01_123
Versions

Tamall i ndiaidh aimsir an drochshaoil, mar a déarfá.

A while after the time of the famine, as you might say...

Unconfirmed
3:46 - 3:48
SPEAKER_01_123
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
3:48 - 3:48
SPEAKER_03_123
Versions

Eh

Eh.

Unconfirmed
3:49 - 3:49
SPEAKER_01_123
Versions

Tá cuimhne agam cluinstin go raibh sé.

I remember hearing that he was...

Unconfirmed
3:49 - 3:51
SPEAKER_01_123
Versions

Go raibh sé

That he was.

Unconfirmed
3:51 - 3:52
SPEAKER_01_123
Versions

Bhfuil a fhios agat na oícheanta speisialta ann agus ar Shráid an Gheata Mhóir a bhíodh sé sin?

Do you know about those special nights and was it on Main Gate Street that that used to be?

Unconfirmed
3:53 - 3:58
SPEAKER_01_123
Versions

Agus in aghaidh

And against.

Unconfirmed
3:59 - 4:00
SPEAKER_01_123
Versions

Bhí faoin taobh eile ansin, mar a déarfá, ag tíocht ina dhiaidh sin.

It was on the other side then, as you might say, coming after that..

Unconfirmed
4:02 - 4:05
SPEAKER_01_123
Versions