Turas Siar 243 - Ón gclár Ardtráthnóna le Máirtín Tom Sheáinín. Pádraic S. as an gCartúr agus Liam Mac Con Iomaire as Casla ag tráchtaireacht ar Shail Óg Rua.
©RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
27:47Automatic Transcriptions
432Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Bhíodh siad chomh mealltaí le obair agus ag breathnú i ndiaidh a muintir, an bhfuil a fhios agat?
They used to be as diligent with work and looking after their people, do you know?
Agus go ndéarfadh nach mbeadh fágtha ach b'fhéidir fear amháin sa seachtain go mb'fhéidir go mbeadh cúigear nó sheisear fireann.
And that it would be said that there might be only one man left in the week, that maybe there would be five or six men.
Fágtha an bhfuil a fhios agat 'Sea 'sin é an chaoi a raibh sé ag tarlú ní raibh aon chuimhne ar an bpósadh ná tada mar sin ná go mbíodh sé.
Left, do you know 'Yes, that's how it was happening, there was no memory of the marriage or anything like that, nor that it used to be...
Bhíodh sé ag dul amach sna blianta.
He used to go out in the years..
An bhféadfainn fiafrú dhuit sula n-imeoinn, a Phádraic, an bhfuil nó an mbíodh cleamhnais go dtí?
May I ask you before I go, Pádraic, is there or used there to be matchmaking there?
Tamall blianta siar ar bun sa sa gceantar sin féin an mbíodh?
Some years ago, was it going on in that area itself?
Óh bhíodh bhíodh go deimhin chuala mé thú ag caint ar suas an cheantair sa gcaoi sin. Bhí sé anseo go deimhin agus
Oh, indeed, indeed, I heard you talking about up the area like that. He was here indeed and.
Chomh mall anois b'fhéidir le suas go dtí deich mbliana fichead ó shin.
As recently as up to twenty years ago, perhaps.
Siar go dtí naoi déag naoi déag naoi déag seachtó.
Back to nineteen nineteen seventy..
Bheadh sé b'fhéidir nach mbeannfadh.
He might perhaps not greet...