0:00

Transcription Segments

Rud é, sílim, a thig isteach ag deireadh líne, b'fhéidir.

A thing, I think, that comes in at the end of the line, maybe...

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Bhain sé níos mó le le amhráin áirithe thar a chéile, cuirim i gcás.

It had more to do with certain songs over others, for example...

Unconfirmed

Agus ceoltóirí áirithe, sílim, duine ab fhearr.

And certain musicians, I think, a better person...

Unconfirmed

B'fhéidir Margaret Barry.

Maybe Margaret Barry..

Unconfirmed

San am atá caite bhí faisean aici, mar a déarfá.

In the past she had style, as you might say..

Unconfirmed

An an

The an.

Unconfirmed

Líne deireadh an líne a tharraingt amach beagán.

Draw out the end of the line a little.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus bin an rud a raibh Seán Ó Maoldomhnaigh ag caint faoi ansin.

And that’s exactly what Seán Ó Maoldomhnaigh was talking about then..

Unconfirmed

Mar a déarfá nuair a dúirt an fear seo le le le John Mac Cormaic nach raibh nach raibh an neath aige mar a déarfá ní raibh ní raibh go leor

As you would say when this man said to John Mac Cormaic that he didn't have, as you would say, he didn't, he didn't have enough.

Unconfirmed

Ní raibh aisteach go leor is ar is is ar Mhargaret Barry a chuimhnigh mise nuair a bhí sé ag caint uirthi 'Sea.

It was not strange at all that it was Margaret Barry I thought of when he was talking about her.

Unconfirmed

Agus b'fhéidir go mbaineann sé beagán leis leis na leis na dubners mar Beannaigh McKenna Cuirimid i gcás

And maybe it has a little to do with the Dubners as well, like Beannaigh McKenna, for example.

Unconfirmed

Na hamhráin sin a bhíonns acu bhfuil fhios agat go Ó Trangle agus iad sin

Those songs that they have, you know, like Ó Trangle and those.

Unconfirmed

An an béim láidir a chuireann siad ar ar dheireadh líne mar déarfá 'sea agus

Is it a strong emphasis they put on the end of the line as you would say 'yes and.

Unconfirmed