0:00

Bhí an Nollaig dhá gcroitheadh thart go minic.

Christmas was being shaken about often..

Unconfirmed
16:33 - 16:35
SPEAKER_01_125
Versions

Thug an an Cairn Ó Fiach thug sé

The Cairn Ó Fiach gave it.

Unconfirmed
16:35 - 16:39
SPEAKER_01_125
Versions

Léacht anseo sa halla.

Lecture here in the hall..

Unconfirmed
16:39 - 16:41
SPEAKER_01_125
Versions

blianta ina dhiaidh sin i ndiaidh an

years after that after the

Unconfirmed
16:42 - 16:44
SPEAKER_01_125
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
16:45 - 16:46
SPEAKER_01_125
Versions

Tá cuimhne mhaith agam anois.

I have a good memory now..

Unconfirmed
16:47 - 16:48
SPEAKER_01_125
Versions

Bhí sé an-suimiúil an léacht a thug sé faoin nGaeilge.

The lecture he gave about Irish was very interesting.

Unconfirmed
16:49 - 16:52
SPEAKER_01_125
Versions

Dúirt sé:

He said:.

Unconfirmed
16:53 - 16:53
SPEAKER_01_125
Versions

Gur dán.

That it is a poem..

Unconfirmed
16:54 - 16:55
SPEAKER_01_125
Versions

An Ghaeilge ag dul ag laige

The Irish language is weakening.

Unconfirmed
16:56 - 16:57
SPEAKER_01_125
Versions

áit agus

place and.

Unconfirmed
16:58 - 16:59
SPEAKER_01_125
Versions

Chuir sé an milleán.

He put the blame...

Unconfirmed
16:59 - 17:00
SPEAKER_01_125
Versions

ar na daoiní go raibh go raibh an Ghaeilge ceangailte le bochtanas agus

that the people thought that Irish was associated with poverty and.

Unconfirmed
17:01 - 17:05
SPEAKER_01_125
Versions

Ach d'inis sé scéal faoi sin.

But he told a story about that..

Unconfirmed
17:06 - 17:08
SPEAKER_01_125
Versions

Bhí sé thíos i gCorcaigh, adeir sé.

He was down in Cork, he says.

Unconfirmed
17:09 - 17:11
SPEAKER_01_125
Versions