0:00

Ag fiafraí cé a bhí ansin.

Asking who was there..

Unconfirmed
27:20 - 27:22
SPEAKER_01_125
Versions

Ach beirt bhí beirt ann i gCiarraí.

But there were two in Kerry..

Unconfirmed
27:22 - 27:25
SPEAKER_01_125
Versions

Dream ag vótáil.

People voting..

Unconfirmed
27:25 - 27:26
SPEAKER_01_125
Versions

Áit in áit le vótáil do Fhine Gael

A place instead of a place to vote for Fine Gael.

Unconfirmed
27:27 - 27:29
SPEAKER_01_125
Versions

Ach chuaigh sí anuas as.

But she went down out of it..

Unconfirmed
27:30 - 27:31
SPEAKER_01_125
Versions

romham.

in front of me

Unconfirmed
27:32 - 27:32
SPEAKER_01_125
Versions

Cé atá ansin a bheith, adeir sí?

Who is there to be, she says?

Unconfirmed
27:33 - 27:34
SPEAKER_01_125
Versions

leithéide seo adeir sé.

Such a thing he says...

Unconfirmed
27:35 - 27:36
SPEAKER_01_125
Versions

Go d'iarraidís ar vótáil do Fine Gael.

That they would ask you to vote for Fine Gael.

Unconfirmed
27:37 - 27:39
SPEAKER_01_125
Versions

Adeir sí, coinnítear uaim é, 'séard adeir sí ná go bhfaighidh mé an píce.

She says, it is kept from me, what she says is that I will get the pike..

Unconfirmed
27:40 - 27:44
SPEAKER_01_125
Versions

Gáire.

Laughter.

Unconfirmed
27:44 - 27:47
SPEAKER_01_125
Versions

Dearcadh láidir ag an gciorán.

A strong outlook from the circle.

Unconfirmed
27:50 - 27:53
SPEAKER_02_125
Versions

Bhfuil mórán spéis sa pholaitíocht thart anseo anois a Mhichíl sa lá atá inniu ann?

Is there much interest in politics around here now, Michael, these days?

Unconfirmed
27:55 - 27:59
SPEAKER_02_125
Versions

Nach bhfuil?

Isn't it?

Unconfirmed
28:01 - 28:02
SPEAKER_02_125
Versions

B'fhéidir nuair a bheadh sé faoi neasach seachtain den toghchán daoiní ag argóint mar sin nuair a bheadh cúpla pionta caite siar acu.

Maybe when it would be about a week before the election people would be arguing like that when they had a couple of pints in them.

Unconfirmed
28:02 - 28:11
SPEAKER_01_125
Versions