0:00

Transcription Segments

Bhí a fhios ag 'chuile dhuine na hiascairí a ceapadh amuigh taobh amuigh den chaladh.

Everyone knew the fishermen who were stationed out beyond the harbour.

Unconfirmed

Nach dtiocfaidís i dtír?

Would they not succeed?

Unconfirmed

Agus ansin?

And then?

Unconfirmed

Eh

Eh.

Unconfirmed

An aon duine a bhí ábalta dul go dtí an caladh?

Was anyone able to go to the quay?

Unconfirmed

Chuaigh siad go dtí an caladh go bhfeicfidís an raibh mórán acu sábháilte.

They went to the quay to see if many of them were safe.

Unconfirmed

Agus bhí a fhios acu ansin nuair a fuair siad síos cé mhéid a bhí i dtír agus cé mhéid nár tháinig agus bhí a fhios acu aon duine nach raibh i dtír an uair sin.

And they knew then when they got down how many were ashore and how many had not come, and they knew anyone who was not ashore at that time.

Unconfirmed

Nach dtiocfaidís i dtír?

Would they not succeed?

Unconfirmed

Cén t-am gon oíche?

What time until night?

Unconfirmed

Timpeall ar an ochtú idir an ocht agus a naoi an raibh tú féin thíos ar an halla an oíche sin? Bhoil ní raibh mar ní bheinn ábalta a dhul síos. Ní níor mhór duit a bheith láidir.

Around the eighth, between eight and nine, were you yourself down in the hall that night? Well, I wasn't because I wouldn't be able to go down. No, you would need to be strong.

Unconfirmed

Le siúl go dtí an caladh.

Walking to the quay..

Unconfirmed

Bhí an bhí an gála chomh mór sin.

The wind was so strong..

Unconfirmed

Níor ligeadh tú féin amach cén aois a bhí agat féin ag an am.

You yourself did not reveal what age you were at the time.

Unconfirmed

Bhí mé timpeall ocht nó naoi de bhlianta agus níor ligeadh.

I was about eight or nine years old and I was not allowed...

Unconfirmed

Tusa ar chor ar bith.

You, anyway..

Unconfirmed