0:00

Transcription Segments

Anois, an dubh ina gheal, tá a fhios agaibh go gciallaíonn an dubh ina gheal nó a bheith ag iarraidh a bheith ag cur an dubh ina gheal ar dhuine a bheith ag cur dalladh mullóg ar dhuine, ach cén uair a bhíonns an bán ina gheal nó an geal ina bhán?

Now, the black into white, you know that "the black into white" or trying to put the black into white on someone means to deceive someone, but when is the white into white or the bright into white?

Unconfirmed

Sin í an cheist atá muid ag dul a phlé le Pádraic ar maidin inniu. Do chéad fáilte, a Phádraic.

That is the question we are going to discuss with Pádraic this morning. You are very welcome, Pádraic.

Unconfirmed

Go raibh maith agat a Mháirtín.

Thank you, Máirtín.

Unconfirmed

Ní hionann geal agus bán.

Bright and white are not the same.

Unconfirmed

Nó ar ionann?

Or is it the same?

Unconfirmed

Nó ar ionann feictear dom nach ionann Dhia is Muire, dairigh mise?

Or does it not seem to me that God and Mary are not the same, indeed?.

Unconfirmed

Ní raibh sé geal.

It was not bright.

Unconfirmed

Ní geal.

Not bright..

Unconfirmed

Ní fíorgheal a bhí ann.

It was not true love.

Unconfirmed

Mura loingrigh gorm thríd.

Unless blue ships through...

Unconfirmed

Ó sea.

Oh yes..

Unconfirmed

Bhíodh an seandhiabhal fadó a d'fheicfeá ar na teifigh.

The old devil used to be long ago that you would see on the refugees..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Bhíodh sé glan gléigeal, mar a deir siad.

It used to be spotlessly bright, as they say..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed