0:00

Transcription Segments

Sin ainnis uirthi agus dairigh mé é sin go minic; dairigh mé é sin chomh minic is atá Mary ann.

She is miserable and I have said that often; I have said that as often as Mary is there.

Unconfirmed

Bheadh an bheadh an calor níos nó bóna níos gile ná an

The heat would be brighter or the bonnet would be brighter than the.

Unconfirmed

Níos gile.

Brighter..

Unconfirmed

Éadrom bánghorm, mar déarfá.

Light pale blue, you might say..

Unconfirmed

Bhí tig réigiún.

There was a regional house..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Agus ansin abair abair ansin tá tá breac geal agat.

And then say say then you have a bright trout..

Unconfirmed

Ansin abair abair ansin

Then say say then.

Unconfirmed

Tá breac geal againne agus iasc geal; níor airigh mise riamh aon aon bhreac bán.

We have a bright trout and a bright fish; I never heard of any white trout.

Unconfirmed

'Sea, iasc geal a deireann siad nach ea leis leis an trosc agus iad sin ar fad, iasc geal a thugann siad.

Yes, white fish they say, isn't it, along with cod and all those, white fish they call them...

Unconfirmed

Iasc

Fish.

Unconfirmed

Óh 'sea iasc geal glan iasc iad sin 'Sin é an breac geal.

Oh yes, those are bright clean fish, That is the bright trout.

Unconfirmed

Glanadh

Cleaning.

Unconfirmed

Agus tá an sceach sceach gheal agat.

And you have the whitethorn bush.

Unconfirmed

Tá an sceach gheal ann.

The whitethorn is there.

Unconfirmed