0:00

Agus chaith mé timpeall ngar do dhá chéad bliain ar fad ann.

And I spent nearly two hundred years there altogether.

Unconfirmed
20:57 - 21:00
SPEAKER_01_131
Versions

Ar thaitin an cineál sin saol leat, a Phádraig?

Did you like that kind of life, Patrick?

Unconfirmed
21:01 - 21:04
SPEAKER_00_131
Versions

Bheith i do mhúinteoir anseo.

To be a teacher here..

Unconfirmed
21:05 - 21:06
SPEAKER_00_131
Versions

Óh bhí.

Oh was..

Unconfirmed
21:08 - 21:08
SPEAKER_00_131
Versions

Sé chomh maith le aon áit eile.

It's as good as any other place.

Unconfirmed
21:08 - 21:09
SPEAKER_01_131
Versions

Thaitin sé liom ceart go leor.

I liked it well enough.

Unconfirmed
21:10 - 21:12
SPEAKER_01_131
Versions

Raibh locht ar bith agam air ach bhí na scoileanna go han.

I had no fault with him but the schools were very...

Unconfirmed
21:13 - 21:16
SPEAKER_01_131
Versions

hainnis.

tell me..

Unconfirmed
21:16 - 21:17
SPEAKER_01_131
Versions

Na seanscoileanna a bhí againn bhí siad go han-dona.

The old schools we had were very bad.

Unconfirmed
21:18 - 21:20
SPEAKER_01_131
Versions

Ní raibh aon chóras maith iontu.

There was no good system in them.

Unconfirmed
21:21 - 21:23
SPEAKER_01_131
Versions

Ní raibh aon ghléas, aon ghléas iontu.

There was no device, no device in them.

Unconfirmed
21:25 - 21:27
SPEAKER_01_131
Versions

Chonaic tú cuid mhór athruithe mar sin.

You saw a lot of changes like that..

Unconfirmed
21:29 - 21:30
SPEAKER_01_131
Versions

Óh ba mhór an t-athrú a tháinig nuair a thógadar an scoil úr amuigh anseo.

Oh, the change was great that came when they built the new school out here.

Unconfirmed
21:32 - 21:36
SPEAKER_01_131
Versions

Chuir sé

He sent.

Unconfirmed
21:38 - 21:38
SPEAKER_01_131
Versions

Sin feabhas mór ar ar 'chuile shórt.

That's a big improvement on everything.

Unconfirmed
21:38 - 21:40
SPEAKER_00_131
Versions