0:00

Ar ndóigh, an rud ba mheasa a déarfainn ná do thaobh féin ná ná na daoiní óga a fheiceáil ag imeacht.

Of course, the worst thing I would say for yourself is seeing the young people leaving.

Unconfirmed
21:42 - 21:47
SPEAKER_00_131
Versions

Bhí siad i gcónaí ag imeacht ón taobh seo tíre, an mbíodh?

They were always leaving this side of the country, weren’t they?

Unconfirmed
21:47 - 21:50
SPEAKER_00_131
Versions

Bhíodh

Used to be.

Unconfirmed
21:51 - 21:51
SPEAKER_01_131
Versions

Níor níor

Neither nor.

Unconfirmed
21:52 - 21:54
SPEAKER_01_131
Versions

Rud ar bith ní raibh aon rud eile insan áit seo.

There was nothing else at all in this place.

Unconfirmed
21:55 - 22:00
SPEAKER_01_131
Versions

Ach imirce.

But emigration..

Unconfirmed
22:01 - 22:02
SPEAKER_01_131
Versions

Agus ní raibh aon leagan amach eile ag na daoiní anseo agus creidim go dtéann sé i bhfad siar.

And the people here had no other arrangement and I believe it goes back a long way.

Unconfirmed
22:03 - 22:08
SPEAKER_01_131
Versions

Agus lean an leagan amach sin.

And that arrangement continued..

Unconfirmed
22:09 - 22:11
SPEAKER_01_131
Versions

I gcónaí i gcónaí.

Always, always..

Unconfirmed
22:11 - 22:13
SPEAKER_01_131
Versions

Bean

Woman.

Unconfirmed
22:15 - 22:15
SPEAKER_01_131
Versions

Agus tá sé ann go fóill.

And it is still there..

Unconfirmed
22:15 - 22:17
SPEAKER_01_131
Versions

Ach san am chéanna go háirithe b'fhéidir sna seachtóidí chonaic tú forbairt ar ar an taobh seo tíre chonaic tú monarchana tháinig.

But at the same time, especially maybe in the seventies, you saw development on this side of the country, you saw factories came...

Unconfirmed
22:18 - 22:26
SPEAKER_00_131
Versions

Gaolta air agus go háirithe údarás na Gaeltachta ina dhiaidh sin isteach agus bhí postanna ar fáil anseo ar feadh scaitheamh.

Relatives of his and especially the Gaeltacht Authority afterwards came in and there were jobs available here for a while.

Unconfirmed
22:26 - 22:32
SPEAKER_00_131
Versions

Go díreach leis an bhfírinne a rá tháinig a lán lán de na daoiní a d'imigh ins na caogaidí agus in sna seascaidí.

To tell the truth, a lot of the people who left in the fifties and in the sixties came back.

Unconfirmed
22:32 - 22:40
SPEAKER_01_131
Versions

Tháinig siad ar ais.

They came back.

Unconfirmed
22:40 - 22:42
SPEAKER_01_131
Versions