0:00

Transcription Segments

Is dócha go

It is likely that.

Unconfirmed

Nár ní raibh mórán suime ag na

That there was not much interest from the.

Unconfirmed

Mar bhí siad i bhfad ag fanacht sula dtáinig siad i dtír an dtuigeann tú agus bhí sé socraithe nuair a thiocfas siad thiocfadh siad i dtír go gcuirfí iad.

Because they had been waiting a long time before they landed, you understand, and it was arranged that when they would come, when they would land, they would be sent away.

Unconfirmed

Insan reilig amuigh ar an tír mhóir.

In the graveyard out on the mainland..

Unconfirmed

Ró séipéal ar bith ar na hoileáin.

Not any church at all on the islands.

Unconfirmed

Ní raibh.

There was not..

Unconfirmed

Ná sagart.

Don't (be) a priest..

Unconfirmed

Ní raibh.

There was not...

Unconfirmed

Ní théadh an ní théadh an sagart isteach go dtí go dteastódh sé an ó éinne a bheith ag fáil bháis nó mar sin ach théidís isteach dhá uair sa mbliain ar an

The priest would not go in until it was necessary, such as when someone was dying or something like that, but they would go in twice a year.

Unconfirmed

Rud eile a dtugtar na stáisiúin air théidís isteach timpeall faoi faoi Bhealtaine agus arís i nDeireadh Fómhair.

Another thing that is called the stations, they would go in around about May and again in October.

Unconfirmed

Agus bhíodh Aifreann, bhíodh éisteacht agus Aifreann acu ansin dhá uair sa mbliain an deachaigh.

And there used to be Mass, they used to have confession and Mass there twice a year when they went...

Unconfirmed

Sé ar an oileán an mbeidh?

Will it be on the island?

Unconfirmed

i dteach na scoile ó dteach na scoile.

in the schoolhouse from the schoolhouse

Unconfirmed

Bhí sé

He was.

Unconfirmed

Scoil

School.

Unconfirmed