0:00

Transcription Segments

Bhí rocar bairéad ag cruachadh a chuid móna lá.

A man with a cap was stacking his turf one day.

Unconfirmed

Ní raibh ach bun na cruaiche socraithe aige nuair a tháinig Mager Bingum, an tiarna talún, thart agus a dúirt le teann fuinneoige.

He had only just settled at the base of the stack when Mager Bingum, the landlord, came around and said through the window...

Unconfirmed

It snat with sounds your ter that barrett.

This text does not appear to be Irish. It seems to be either a misheard phrase, a typo, or not in the Irish language. Please provide the correct Irish text for translation.

Unconfirmed

'Ná cuir do gheall róthrom air sin,' arsa Rocard.

"Don't put your bet too heavily on that," said Rocard.

Unconfirmed

Agus chrom sé ar amhrán a chumadh ag lorg cabhrach ar a chomharsana agus a chairde uilig.

And he began to compose a song seeking help from all his neighbors and friends.

Unconfirmed

Nuair a fuair siad uilig a cuireadh i bhfoirm amhráin agus iad féin go léir luaite ann bhí siad ag briseadh croí ag tíocht.

When they all received their invitation in the form of a song and all of them mentioned in it, they were heartbroken coming...

Unconfirmed

Ní raibh obair lae ann an mhóin a tharraingt isteach agus a chruachadh bhí an oiread sin i láthair ag an meitheal.

It was not a day's work to bring in the turf and stack it, there were so many present in the meitheal.

Unconfirmed

Seo mar a thosaíonn an t-amhrán:

This is how the song begins:.

Unconfirmed

Tá mo chuid móna-sa gróigthe ar an bportach ina sumadáin chomh cruinn gan fód a bheith fliuch dhi.

My turf has been stacked on the bog in such neat little stacks that not a single sod is wet from it.

Unconfirmed

Tá mo chroí stróicthe le mórobair agus costas ag muíntir an bhóthair dhá, dó is dhá loscadh.

My heart is torn with hard work and expense by the people of the road, twice and twice burned.

Unconfirmed

Agus seo é véarsa deiridh agus tagairt ann do Mag.

And this is the last verse and a reference in it to Mag..

Unconfirmed

Tá mo chruachsa déanta.

My stack is made.

Unconfirmed

Ar éadan a mhealladh tá cúig choiscéim déag is céad troigh ar fad inti.

On the front façade, it measures one hundred and fifteen feet in total.

Unconfirmed

Chuirfeadh sí trua ar an méide dá mhéad a chuid feara agus b'fhéidir go mbeadh sé níos réachta faoin dteach thú.

She would pity him all the more for the number of his men, and perhaps he would be more at ease in the house with you.

Unconfirmed

Amhráin eile ócáide is ea in aimsir fearthainne.

Other occasional songs are in rainy weather.

Unconfirmed