Turas Siar 286 - Riocard Bairéad, File.
No description
Duration
24:43Automatic Transcriptions
263Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Is mar rud a dhéanfadh scrios a tugadh an fhir.
It was as something that would cause destruction that the man was called.
Ionsaí díreach taircisneach ag éirí as a bhua pearsanta agus dúil a scriosta atá i gceist leis an aoire sa traidisiún Gaelach.
A direct satirical attack arising from personal victory and a desire to destroy is what is meant by satire in the Gaelic tradition.
Is dá fhíochmhaire is dá dhírigh an t-ionsaí is ea a thuigtí go láidre an fhír.
The fiercer and more direct the attack, the more strongly the truth was understood.
Is fada é sin ó aigne Shéibh Rocar Bairéad in Abhainn Cóir.
That is far from the mind of Séibh Rocar Bairéad in Abhainn Cóir.
Féach an véarsa seo, mar shampla, agus cuimhnigh gur ag caint faoi chruastóir agus creachadóir atá ag filleadh.
Look at this verse, for example, and remember that it is talking about a tormentor and a predator returning..
Bhí groí agus gean ag gach ionadh air An seanduine críonna is a tóg Bhí a saibhir sa tsaibhir i ngrá leis Mar gheall ar a chroí maith mór le togha is le rogha na tíre Chaithfeadh sé píosaí óir is le daoine bochta an fhir spíd leis.
There was warmth and affection for him everywhere The wise old man and his upbringing He was the wealthiest of the wealthy in love with him Because of his good big heart with the best and the choice of the country He would spend pieces of gold with poor people, the man’s generosity with them...
Buidéal den tíbín dó.
A bottle of the poitín for him..
Tá dhá amhrán fhíorúil eile ag an Mairéadach.
The Mairéadach has two other virtual songs.
Séamas Ó Loingsigh agus Seán Gabha
Séamas Ó Loingsigh and Seán Gabha.
a chum sé ar cheardaithe místuama.
he composed it about foolish craftsmen..
Cáin ansin bheirt acu trína stuaim agus a gclisteacht a mholadh go mór is go hard.
Then the two of them were praised greatly and highly for their initiative and cleverness.
Murach rud dúchasach atá san fhír iarónta ní miste a fhiafraí cá bhfuair Rocard Bairéad inspioráid.
Except for something innate in true irony, it is no harm to ask where Rocard Bairéad got his inspiration.
Tá a fhios againn go raibh cuid de shaothar Jonathan Swift léite go mairéadach agus gur thaitnigh Swift as cuimse leis.
We know that some of Jonathan Swift's work was widely read and that Swift was greatly liked.