0:00

Transcription Segments

Chuaigh Rocard agus Neansaí le cónaí ar an gcarn atá in aice le Maí Raithin.

Rocard and Neansaí went to live on the cairn that is beside Maí Raithin.

Unconfirmed

Tá an dá bhaile taobh leis an áit a bhfuil Baile Mhuirthead sa lá atá inniu ann.

The two towns are beside the place where Belmullet is today.

Unconfirmed

Ach ní raibh Baile Bhoiseada ann an uair sin.

But Baile Bhoiseada did not exist at that time..

Unconfirmed

Ba é an Geata Mór an baile ba mhó sa gceantar.

The Big Gate was the largest town in the area.

Unconfirmed

Am éigin sa tréimhse seacht déag nócha go dtí ocht gcéad déag fuair Neansaí bás.

Sometime in the period seventeen ninety to eighteen hundred, Nancy died.

Unconfirmed

Agus phós Rocard don tarna huair.

And Rocard married for the second time..

Unconfirmed

Máire Mhairéad nó Mary Barret a bhí ar an tarna bean.

Máire Mhairéad or Mary Barret was the second woman.

Unconfirmed

Bhí beirt chlainne aici le Rocard, Máire agus Rocard óg.

She had two children with Rocard, Máire and young Rocard.

Unconfirmed

Bhí féith a ghrinn iontu i rian.

There was a vein of humour in them in trace..

Unconfirmed

Mar ba dhual achar dhóibh.

As was natural to them.

Unconfirmed

Ní rómhaith a tharraing Rocard agus a tharraing a bean le chéile, áfach.

Rocard and his wife did not get on too well together, however.

Unconfirmed

Feirmeoir beag agus máistir scoile a bhí i Rocard.

Rocard was a small farmer and a schoolmaster.

Unconfirmed

Bhí scoil scairte aige ar an mbeairic agus ina dhiaidh sin ar an gcarn.

He had a hedge school at the barracks and after that at the cairn.

Unconfirmed

Deir Lynch faoi sa mbliain ocht déag agus a dó:

Lynch says about the year eighteen and two:

Unconfirmed

He kip sa little a cadima for the gentlands children of the island.

He slept a little as a cadima for the gentle children of the island.

Unconfirmed