0:00

Transcription Segments

Bhail a mhairtín, sa chúil bhinn ceart

Well, Martin, (we're) in a right mess (lit: right sweet corner / backplace)

Fair
0:18 - 0:20
Pádraic Ó Gionnáin

Low
0:20 - 0:21
SPEAKER_02_14

nuair a bhí an ceart

when it was right

Low
0:21 - 0:22
SPEAKER_02_14

chomh maith

as well

Low
0:23 - 0:25
SPEAKER_02_14

agus inseoidh mé dhuit tá bhuel bhí siad uilig ar shlua féin

and I will tell you well they were all on their own crowd.

Low
0:26 - 0:28
SPEAKER_02_14

Low
0:28 - 0:30
SPEAKER_02_14

bhí siad uile ghileád tús pumpáil badly

They were all Gilead beginning to pump badly.

Low
0:31 - 0:33

bhí sé

he was

Low
0:33 - 0:34
SPEAKER_02_14

thart anseo le cósta le híseal go mórmhór

around here with the coast with low especially.

Low
0:34 - 0:36
SPEAKER_02_14

agus

and

Low
0:37 - 0:38
SPEAKER_02_14

Low
0:38 - 0:38
SPEAKER_02_14

ní shin é an áit amháin a vótáil tusa a mháirtín a bhí mé a' caint le daoiní anois ansin le daoine fad mar a déarfá

that's not the only place you voted, Martin, I was talking to people now and then with people as you would say.

Low
0:39 - 0:45
SPEAKER_02_14

agus deir siad bhí siad an-sásta

and they say they were very happy.

Low
0:45 - 0:47
SPEAKER_02_14

Low
0:47 - 0:49

agus meas tú a mháirtín

"and you respect it, Martin."

Low
0:50 - 0:51
SPEAKER_02_14