0:00

Ón mbád nuair a bhíodh sí ag seoladh.

From the boat when she used to be sailing...

Unconfirmed
2:15 - 2:16
SPEAKER_00_142
Versions

Is cuimhin liom ansin go bhfuair muid bád níos mó agus níos troime.

I remember then that we got a bigger and heavier boat..

Unconfirmed
2:17 - 2:21
SPEAKER_00_142
Versions

Bád iascaireachta

Fishing boat.

Unconfirmed
2:22 - 2:23
SPEAKER_00_142
Versions

Agus bhí fangacha againn.

And we had fangs..

Unconfirmed
2:24 - 2:25
SPEAKER_00_142
Versions

agus

and.

Unconfirmed
2:26 - 2:26
SPEAKER_00_142
Versions

Bhífinn.

I would be..

Unconfirmed
2:27 - 2:27
SPEAKER_00_142
Versions

Trá againn.

Our beach..

Unconfirmed
2:28 - 2:29
SPEAKER_00_142
Versions

An Trála

The Strand.

Unconfirmed
2:30 - 2:31
SPEAKER_00_142
Versions

Agus thógadh sinn go

And we were brought to.

Unconfirmed
2:31 - 2:32
SPEAKER_00_142
Versions

Leabhar Éisc

Book of Fish.

Unconfirmed
2:33 - 2:33
SPEAKER_00_142
Versions

Bliain a chaitheamh mhóir.

A year of great spending..

Unconfirmed
2:34 - 2:35
SPEAKER_00_142
Versions

Fuair muid oíche amháin ansin ar chúl Inis Gé ag iascaireacht.

We spent one night there behind Inis Gé fishing.

Unconfirmed
2:37 - 2:40
SPEAKER_00_142
Versions

Agus bhí athrú air agus ní raibh aon chuma mhaith ar an oíche.

And there was a change on him and the night didn’t look good at all.

Unconfirmed
2:41 - 2:45
SPEAKER_00_142
Versions

Chuir muid amach.

We sent out..

Unconfirmed
2:46 - 2:47
SPEAKER_00_142
Versions

Timpeall fiche eangach.

Around twenty nets..

Unconfirmed
2:47 - 2:49
SPEAKER_00_142
Versions