0:00

Ní bhíodh áh bhí ní bhíodh ach bhí Johnny an-bhródúil as a as a chumas an dtuigeann tú.

There used not to be, there used not to be, but Johnny was very proud of his ability, do you understand..

Unconfirmed
16:53 - 16:59
SPEAKER_00_144
Versions

Bhí

Was.

Unconfirmed
16:53 - 16:54
SPEAKER_01_144
Versions

Ní hé amháin sa mBéarla ach i nGaeilge agus tá na litreacha sin an-tábhachtach sílim mar

Not only in English but in Irish as well, and those letters are very important, I think.

Unconfirmed
17:00 - 17:05
SPEAKER_00_144
Versions

Tá na rudaí litrithe díreach mar a deireadh sé iad an dtuigeann tú so tá an chanúint iontu.

The things are spelled just as he used to say them, do you understand, so the dialect is in them.

Unconfirmed
17:06 - 17:11
SPEAKER_00_144
Versions

So choinnigh mé iad uilig.

So I kept them all.

Unconfirmed
17:11 - 17:13
SPEAKER_00_144
Versions

Ach ba mhaith liom duine eile a lua ansin sula ndéanfaidh mé dearmad agus 'Sin é Micheál Ó Dochartaigh Micheál.

But I would like to mention another person then before I forget and that is Micheál Ó Dochartaigh, Micheál.

Unconfirmed
17:13 - 17:20
SPEAKER_00_144
Versions

Pub sna

Pub here.

Unconfirmed
17:20 - 17:21
SPEAKER_00_144
Versions

dóchasach ná ceiliúradh a bheith ag an am agus tá a fhios agat

hopeful than to have a celebration at the time and you know.

Unconfirmed
17:22 - 17:25
SPEAKER_00_144
Versions

Bhí Micheál E.

Micheál was.

Unconfirmed
17:26 - 17:28
SPEAKER_00_144
Versions

Eolas iontach ag Micheál agus

Great knowledge from Micheál.

Unconfirmed
17:29 - 17:30
SPEAKER_00_144
Versions

Bhí ócáid amháin anseo, bhí sé féin agus John istigh agam.

There was one occasion here, he himself and John were in with me..

Unconfirmed
17:31 - 17:34
SPEAKER_00_144
Versions

Agus bhí siad ag cur síos ar chúrsaí a

And they were describing their affairs.

Unconfirmed
17:34 - 17:37
SPEAKER_00_144
Versions

Sé sin ar an ar an alt amuigh anseo fail éanacha agus uibheacha agus rud agus bhí bhí mise ag iarraidh a bheith dhá gceartú faoi seo agus faoi siúd.

That is on the article out here to find birds and eggs and things and I was trying to be correcting them about this and about that.

Unconfirmed
17:38 - 17:52
SPEAKER_00_144
Versions

Agus ag iarraidh teacht ar an eolas agus bhí bhí oiread eolais acu agus bhí mise ag cur ceisteanna amaideacha, caithfidh sé orthu agus thuig mé ar deireadh thiar.

And trying to get the information and they had as much information as I did and I was asking silly questions, it must have been hard on them and I finally understood..

Unconfirmed
17:53 - 18:01
SPEAKER_00_144
Versions

Nach raibh gar domsa a bheith ag cur ceisteanna orthu féin ach ligean dóbhtha a bheith ag caint agus dúirt mé leofa.

Wasn’t it better for me not to be asking them questions but to let them talk and I said to them...

Unconfirmed
18:01 - 18:06
SPEAKER_00_144
Versions