0:00

Transcription Segments

An t-ainm a thiocfaidh go háitiúil ar an áit sin ná an Teach Mór.

The name that will locally come to that place is the Big House.

Unconfirmed

Yes.

Unconfirmed

Sin é an t-ainm atá againne agus i gcónaí air.

That is the name we have and always have for it.

Unconfirmed

Sin é Cnoc an Tí Mhóir.

That is the Hill of the Big House.

Unconfirmed

Nuair a bheifeá ag dul suas an cnoc sin ag dul suas Cnoc an Tí Mhóir nó síos Cnoc an Tí Mhóir.

When you would be going up that hill going up Big House Hill or down Big House Hill...

Unconfirmed

Agus níl lorg teach ar bith anois ann.

And there is no trace of any house there now.

Unconfirmed

Ní lorg go bhfuil.

There is no trace that...

Unconfirmed

Mar a déarfá, níl lorg an tseantí ar bhealach ar bith.

As you might say, there’s no trace of the old house at all.

Unconfirmed

Go ceann tí.

For a while...

Unconfirmed

Má théann tú isteach sa bpáirc ar gach aon taobh

If you go into the park on every side.

Unconfirmed

Muid.

We..

Unconfirmed

Bhí fhios agat go raibh.

You knew that...

Unconfirmed

Tá an tseanbhinn i gcónaí cuid den seanbhinn agus seanphóca de choirnéal an tí tá sé sa mballa thiar.

The old woman is always part of the old woman and an old pocket of the corner of the house, it is in the back wall.

Unconfirmed

Agus tá beagán eile gaoithe taobh thoir ach ní mórán é.

And there is a little more wind from the east but it is not much.

Unconfirmed

Bhfuil aon tuairim maidir le cé a chum an t-amhrán nó nó cén uair a cumadh an t-amhrán nó bhfuil aon

Is there any idea about who composed the song or when the song was composed or is there any?

Unconfirmed