0:00

Transcription Segments

Bhí leaid óg ansin agus dúirt sé liom go gcuirfeadh sé ar an solas.

There was a young lad there and he told me that he would turn on the light.

Unconfirmed

Bhoil, bhí neart suirtí isteach ar na fuinneoga, ní nach cuir a dúirt mise is fearr liom.

Well, there were plenty of tunes coming in through the windows, not that I said I preferred it..

Unconfirmed

Mo thuairim a thabhairt ar sol solas an lae.

To give my opinion on the light of day...

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Fuair mé thart ar phictiúr de phictiúr.

I got about a picture of a picture..

Unconfirmed

Agus ó chuir sé isteach go mór orm a Mháirtín.

And it really upset me, Máirtín.

Unconfirmed

Ní raibh a fhios agamsa anois gur chuir mé an cheist ort tráthnóna aréir cén áit den domhan a rugadh an sur.

I did not know now that I asked you last night where in the world the sur was born.

Unconfirmed

Six.

Unconfirmed

Agus 's é an chéad rud a bhuail

And it was the first thing that struck.

Unconfirmed

A n-intinn mé.

Their mind me..

Unconfirmed

Nuair a chonaic mé an obair a bhí déanta aige.

When I saw the work he had done...

Unconfirmed

Nach dtiocfadh le éinne a dhéanamh ach oileánach.

Could anyone do it except an islander...

Unconfirmed

Ó suimiúil.

Oh interesting..

Unconfirmed

Nós

Custom.

Unconfirmed

Fear as Árainn ar Inis Gé go dtabharfadh sé suntas do rud nach dtabharfadh duine eile suntas dhó.

A man from Árainn on Inis Gé would notice something that another person would not notice.

Unconfirmed