0:00

Transcription Segments

Go dtabharfadh sé suas.

That he would give up..

Unconfirmed

Sin é anois, sin é agus ní ní

That’s it now, that’s it and nothing else.

Unconfirmed

Sin é mar a dúirt mé féin.

That’s how I said it myself.

Unconfirmed

Agus agus céard a chonaic tú a dúirt leat gur gur oileánach a bhí ann?

And and what did you see that told you that it was an islander?

Unconfirmed

Ba cheap mé an chaoi an chaoi a raibh an phéinteáil déanta aige.

I liked the way he had done the painting.

Unconfirmed

Ní raibh sé déanta agam air, tiocfaidh mé amach, déanfaidh mé inniu é agus tiocfaidh mé an chuid eile arís.

I hadn't done it, I will come out, I will do it today and I will come again for the rest.

Unconfirmed

Thóg sé a n-intinn féin gurb in

They made up their own minds that it was so.

Unconfirmed

Oileán a bhí nach a bhí tréachtaí.

An island that was, that was deserted...

Unconfirmed

Ach go raibh daoine áirithe

But that there were certain people.

Unconfirmed

Oileánacha ina gcónaí iontu.

Islands inhabited in them..

Unconfirmed

Na blianta siar ó shin.

The years back then...

Unconfirmed

Bhí lorg chonaic sé lorg na ndaoine.

He saw the trace of the people’s track.

Unconfirmed

Sea agus

Yes and.

Unconfirmed

Sílim go bhfaca sé.

I think he saw..

Unconfirmed

ina intinn go mbeadh páistí

in her mind to have children.

Unconfirmed