0:00

sna tithe sin.

in those houses..

Unconfirmed
3:23 - 3:25
SPEAKER_00_146
Versions

Agus mná ag bácáil.

And women baking..

Unconfirmed
3:25 - 3:27
SPEAKER_00_146
Versions

agus fir ag imeacht le ar báiníní ag iascaireacht b'fhéidir go bhfuil mé mícheart ach

and men going off with our little boats fishing maybe I am wrong but.

Unconfirmed
3:28 - 3:34
SPEAKER_00_146
Versions

Sin é an chaoi a bhfaca mé na phictiúir.

That is how I saw the pictures.

Unconfirmed
3:34 - 3:36
SPEAKER_00_146
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
3:34 - 3:34
SPEAKER_01_146
Versions

Tá sin an-suimiúil anois, agus chaithfinn a rá, ag breathnú ar na pictiúir mé féin, agus ag breathnú ar aon, aon uair a bhreathnaím ar áiteacha a bhfuil a lorg tithe agus mar sin, cloisim i mo chluasa na daoine ag caint. Nach iontach an rud é?

That is very interesting now, and I would have to say, looking at the pictures myself and any time I look at places that have traces of houses and so on, I hear in my ears people saying isn’t it a wonderful thing...

Unconfirmed
3:36 - 3:48
SPEAKER_01_146
Versions

Mar sin

So.

Unconfirmed
3:44 - 3:44
SPEAKER_00_146
Versions

Agus nach aisteach an rud é, a Mháirtín, tháinig mé anois ag fear as Béal an Átha nuair a théimse go Baile Átha Cliath suas ar an traein.

And isn’t it a strange thing, Máirtín, I now come to a man from Ballina when I go up to Dublin on the train.

Unconfirmed
3:48 - 3:53
SPEAKER_00_146
Versions

Bím ag faire ar seantithe a bheas goirt againn sea abróidh mé mo chroí féin.

I watch old houses that we will have fields, yes I will say my own heart..

Unconfirmed
3:54 - 3:58
SPEAKER_00_146
Versions

Meas tú cén sórt clann a bhí ansin? Tá siad caillte anois. Tá lorg a láimh ann.

What type of family do you think was there? A trace of their hand is there.

Unconfirmed
3:58 - 4:03
SPEAKER_00_146
Versions

Bhuel

Well.

Unconfirmed
4:00 - 4:01
SPEAKER_02_146
Versions

Ach dul ar ais ag pictiúirí Ser.

But going back to Ser's pictures..

Unconfirmed
4:03 - 4:06
SPEAKER_00_146
Versions

Ehm

Ehm.

Unconfirmed
4:06 - 4:07
SPEAKER_00_146
Versions

Ó tá sé tá sé thar barr.

Oh since it is, it is excellent..

Unconfirmed
4:07 - 4:09
SPEAKER_00_146
Versions

Mar d'abródh siad anseo fadó, tá sé thar miosúr.

As they used to say here long ago, it's beyond measure.

Unconfirmed
4:09 - 4:12
SPEAKER_00_146
Versions