Dictionary Entry

Tá sin an-suimiúil anois, agus chaithfinn a rá, ag breathnú ar na pictiúir mé féin, agus ag breathnú ar aon, aon uair a bhreathnaím ar áiteacha a bhfuil a lorg tithe agus mar sin, cloisim i mo chluasa na daoine ag caint. Nach iontach an rud é?

That is very interesting now, and I would have to say, looking at the pictures myself and any time I look at places that have traces of houses and so on, I hear in my ears people saying isn’t it a wonderful thing...

Speaker: SPEAKER_01_146
Translator: Peter Flanagan
Quality: low

Version History

A list of all versions of this dictionary entry.

Version Date Author Word/Phrase Translation Actions
0 2 months ago system Tá sin an-suimiúil anois agus chaithfinn a rá ag breathnú ar na pictiúir mé féin agus ag breathnú ar aon aon uair a bhreathnaím ar áiteacha a bhfuil ag lorg tithe agus mar sin cloisim i mo chluasa na daoine ag caint nach iontach an rud é. not translated
1 about 1 month ago Peter Flanagan Tá sin an-suimiúil anois agus chaithfinn a rá ag breathnú ar na pictiúir mé féin agus ag breathnú ar aon aon uair a bhreathnaím ar áiteacha a bhfuil ag lorg tithe agus mar sin cloisim i mo chluasa na daoine ag caint nach iontach an rud é. That is very interesting now and I would have to say, looking at the pictures myself and any time I look at places that are looking for houses and so on, I hear in my ears people saying isn’t it a wonderful thing...
2 about 1 month ago Peter Flanagan Tá sin an-suimiúil anois, agus chaithfinn a rá ag breathnú ar na pictiúir mé féin agus ag breathnú ar aon, aon uair a bhreathnaím ar áiteacha a bhfuil a lorg tithe agus mar sin, cloisim i mo chluasa na daoine ag caint. Nach iontach an rud é? That is very interesting now, and I would have to say, looking at the pictures myself and any time I look at places that have traces of houses and so on, I hear in my ears people saying isn’t it a wonderful thing...