Dictionary Entries

Agus gabhar nó cupla gabhar a bheith ag an té a bheadh síos an bóthar uait,

And a goat or a couple of goats were with the person down the road from you,

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Tá fíon thar a bheith go maith anseo. Agus ar ndóigh bíonn . . .

The wine is very good here. And of course. . .

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Tá mise ar an taobh eile den oileán.

I'm on the other side of the island.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Théigh sé é féin ag an tinidh agus fuaigh sé isteach faoin mbairille.

He heated himself by the fire and he went in under the barrel.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Bhog siad leo chun bóthair.

They went along the road.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Bhí conaí ar an oileáin seo, i bhfad roimhe cuimhne sínseara na bhfear seo.

There were people living on the island long before the ancestors of these men

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

rith an chaoileach taobh amuigh as cionn an tigh

the cock ran outside from over the house

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

agus d'imigh an dá rubálaidhe a bhí ann amach

and the two robbers who were in it, went out

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

"Gabhfaidh mé anonn", a' dúirt a' chat

"I'll go over there", said the cat

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

athchomair

tá sí sin ag imeacht go hathchomair, travelling fast. This was quoted for me by PsC as a Donegallism, i. the word athchomair.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

thall, gar go leor an áit sin

over/beyond, close enough to this place

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good
Showing 1 to 15 of 29 entries