Dictionary Entries
Tá sé i bhfad níos glaise abhus anseo,
It's much greener here,
Bhí sé ag iarraidh foscadh, ' siúl thart leis na... ' caint leis na coillte go bhfuair sé teach in áit a rabh cait fhiáin.
He was looking for shelter, walking around the.... talking to the woods until he found a house in a place where there were wild cats.
Bhíodh sé te teascaill ansin sa bhféar agus anáil an asail agus na bó ag tíocht aníos thríd an bhféar, thríd an lot'.
"It was warm and cozy there in the grass with the breath of the donkey and the cows coming up through the grass, through the loft."
Is é an áit a gcodlaíodh Pílí Cat chuile oíche thíos ar an lota sa bhféar os cionn na bó agus an asail a bhí ceagailte in íochtar an tí.
The place where Pílí Cat slept every night was down on the blanket in the grass above the cows and the donkey that were tied at the bottom of the house.
Cursaí iascaireacht
Fishing matters
baile deas
(a) nice village/town
oirthí
an oirthí mhór /ǝN´ er´hi: wo:r/ agus an oirthí bheag seem to refer to two particular pieces of land, i. they are the names of two pieces of rich fertile land. Cf. the Erris adj. for fertile 'oireamhail' / ˡer´hu: l´/, D. Additions I, aireamhail.
giúsach
crann giúsaí a fáitear sa bportach, bog deal.
pisín áine
(meadow) vetch
cabhsae
an old stony bare place
cruach Pháraic
broad-leaved plantain
cnádán
burdock;
clómhar
clover
capóg
dock leaf
grabhar
droch-mhóin (éadrom, geal), often with heather growing from the sod; it goes in dust