Dictionary Entries

Inné bhí an-lá againn, bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch, mar a dúirt mé leat.

Yesterday we had a great day, the sun was splitting the stones, as I told you.

Bíonn sé ag baisteach in amanna anseo, inniu mar shampla.

It rains sometimes here, today for example.

Tá mise ó thuaidh, sa tuisceart agus tá i bhfad . . .

I'm in the north, in the north and it's much. . .

Mar tá i bhfad níos mó gréine ó dheas.

Because there's a lot more sun in the south.

Tá dalladh dhi ann mar bhí sé ag báisteach le deireanach agus níl anois ann ach. . .

There's plenty of it because it was raining recently and now there's nothing by. . .

Feicim go bhfuil a bhonnaíochaí bruite dóite aige sa luaith agus an geimhreadh ag tíocht, b'fhéidir go n-éireodh a chosaí nimhneach.

"I see that his soles are burnt and scorched in the ashes and with winter coming, perhaps his feet would become frostbitten."

fuaigh sé suas ag a' tine

he went up to the fire

bhí sé an domhan san oíche

it was very deep into the night

agus bhí sé ag éirí mall san oíche

and it was getting late in the night

triomaigh

níor thriomaigh sé ar aon charraic ariamh (an foightheach), always in the water, never seen on land or on a rock (great northern diver)

téigle

(tá sé) i n-a chalam téigle, it is perfectly calm (said of the sea on a fine day); stoirim shamhraidh ná téigle gimhridh níl aon tseasamh orthaí (sean-ocal) (MMt), a summer storm or a winter calm will not last long.

snámhtha

nach bhfuil sé snáfaí lé uisc' (an spéir thiar), the sky is full of rain on the way, coming

snámhán

a' ghaoth a' snámhán thart, the wind going round to another point

smúitiú

tá an ghealach faoi smúitiú, scamall thart orthaí

Showing 1 to 15 of 57 entries